Найти в Дзене
В деталях. О кино

Оказывается, у Деточкина и Любы был сын: расскажу, что еще нам не показали в фильме "Берегись автомобиля"

Рязанов снял "Берегись автомобиля" по своей же повести. Казалось бы - все в этой истории режиссеру должно быть родным и логичным. Но вот дела - из повести Рязанов убрал 6 эпизодов. Почему? Давайте разберемся... В комедии Деточкин просто договаривается с крановщиком - и вуаля, гараж приподнят, машина угнана. Никаких подробностей, никаких предысторий. Из‑за этого некоторые зрители даже решили, что крановщик - соучастник. Но в книге все интереснее. Деточкин обманывает крановщика - пускает слезу и рассказывает душещипательную историю: мол, надо срочно встречать кого‑то на вокзале, а ключи от гаража на даче, доехать никак. Крановщик так расчувствовался, что безвозмездно (да-да - совершенно бесплатно!) помог незнакомцу. Считаю этот момент важным. Он бы развеял все подозрения насчет соучастия доверчивого крановщика. Тогда почему же Рязанов его убрал? Возможно, причина в том, что в нем Деточкин выглядит коварнее обычного - невольно задумываешься, а точно ли он на самом деле такой наивный и бес
Оглавление

Рязанов снял "Берегись автомобиля" по своей же повести. Казалось бы - все в этой истории режиссеру должно быть родным и логичным. Но вот дела - из повести Рязанов убрал 6 эпизодов. Почему?

Давайте разберемся...

В фильме не ясно, откуда взялся крановщик

В комедии Деточкин просто договаривается с крановщиком - и вуаля, гараж приподнят, машина угнана. Никаких подробностей, никаких предысторий. Из‑за этого некоторые зрители даже решили, что крановщик - соучастник.

Но в книге все интереснее. Деточкин обманывает крановщика - пускает слезу и рассказывает душещипательную историю: мол, надо срочно встречать кого‑то на вокзале, а ключи от гаража на даче, доехать никак. Крановщик так расчувствовался, что безвозмездно (да-да - совершенно бесплатно!) помог незнакомцу.

Считаю этот момент важным. Он бы развеял все подозрения насчет соучастия доверчивого крановщика. Тогда почему же Рязанов его убрал? Возможно, причина в том, что в нем Деточкин выглядит коварнее обычного - невольно задумываешься, а точно ли он на самом деле такой наивный и бескорыстный или это все обман?

В фильме нет эпизодов с Любой и обручем

-2

В повести Люба (та самая, которую в фильме сыграла Ольга Аросева) весьма странная девушка. Она одержима своей красотой и постоянно крутит железный обруч, желая добиться осиной талии. В повести есть эпизод, в котором Люба прям посреди маршрута (напомню, что она работала водителем троллейбуса) останавливает транспорт, выбегает на тротуар и начинает делать производственную гимнастику - под крики возмущенных возгласов пассажиров: "Да куда ж ты, милая?! Мы на работу опаздываем".

Хорошо ли, что Рязанов не стал включать этот момент в фильм? Я считаю, что режиссер поступил правильно. Если бы эти шутки про обруч попали в фильм, Люба превратилась бы в гротескную даму. И прощай, обаяние - девушка скорее бы раздражала, чем умиляла.

В фильме нет воспоминаний о детстве Семицветова

-3

Оказывается, корни настовой жажды Семицветова к обогащению уходят глубоко в детство. В книге он с ностальгией вспоминает, как будучи второклассником воровал книги из семейной библиотеки и продавал их букинистам, а на вырученные деньги покупал сладости. Родители его так и не поймали - видимо, и сами были псевдо-интеллектуалами и книги покупали для статуса, а не для чтения.

Хорошо ли, что Рязанов не стал включать этот момент в фильм? Этот эпизод добавляет предыстории персонажу, но, пожалуй, правильно, что его не включили в фильм. Иначе появился бы повод для нудного психоанализа: "А не виноваты ли родители в том, что Дима вырос таким?.." Нет уж, пусть Семицветов остается просто обаятельным мерзавцем - так веселее.

В фильме нет шуток про супругу Семицветова

-4

В повести жена Семицветова работает в Институте красоты - делает макияж богатым дамам. И над этой профессией дружно посмеиваются и сам Семицветов, и его тесть.

Хорошо ли, что Рязанов не стал включать этот момент в фильм? Я одобряю решение Рязанова. Сегодня визажист - нормальная и высокооплачиваемая профессия. Так что, возможно, режиссер поступил дальновидно, убрав реплики про то, что макияж делают лишь "куклы без мозгов".

В фильме мало пастора

-5

В кино пастор, купивший у Деточкина машину, на суде молчит. А в повести... вот дела, но жертва рьяно защищает преступника: "Деньги пропали, но они пошли на богоугодное дело, поэтому претензий не имею. Требую освободить обвиняемого - ради детей, которым он помог".

Понятно, почему этот эпизод не попал в фильм: в советское время показывать священников в положительном свете было не принято. Да и на сюжет он особо не влияет - так что пожертвовать им ради хронометража было логично.

Но мне лично этот момент из книги нравится. Потому что пастор мне всегда казался неплохим парнем и его жалко.

В фильме нет сына Деточкина

-6

В кино финал прост и лаконичен: остриженный Деточкин выходит на свободу, прижимается к окну троллейбуса и с широкой глуповатой улыбкой говорит удивленной невесте: "Здравствуй, Люба, я вернулся". Затем надпись "Конец фильма" и титры.

В книге же в финале нам рассказывают, что у Деточкина и Любы родился сын, которого назвали Максимом - в честь следователя.

Вот тут я точно на стороне повести! Про сына стоило упомянуть - это добавило бы истории теплоты и ясности. А так финал фильма оставляет осадок недосказанности: приняла ли Люба Деточкина обратно? Дождалась ли? А с сыном все стало бы очевидно: да, дождалась, и у них все хорошо. И то, что Деточкин назвал сыночка в честь следователя - красивый жест.

Вот такие мои мысли по поводу не включенных в фильм эпизодов "Берегись автомобиля". А что думаете вы? Изменили бы перечисленные эпизоды восприятие фильма, если бы режиссер их оставил? Или правильно сделал, что "почистил" сценарий?