... Как видим, в пользу Индейцев не приводится никаких иных оправданий, кроме того, что если бы виновные в указанном разбое Индейцы знали о мудром и благодетельном намерении Правительства выдать им свежую порцию вооружения, то они бы, вероятно, соизволили повременить со своим бандитским рейдом, до окончания раздачи. Также выражаются опасения, что и другие племена могут быть втянуты в возникшие осложнения, но показания как того же самого, так и иных лиц, позволяют легко установить, что другие племена, о которых здесь идёт речь, были широко представлены в составе того военного отряда, который устроил погром поселений на Солёной Реке.
Во-первых, приведу фрагмент письма, направленного "из Форта Ларнед, 1 Августа 1868-го года, от Томаса Мёрфи, Суперинтенданта по Индейским Делам, Ув[ажаемому]. Н. Г. Тейлору (Hon. N. G. Taylor), Комиссионеру по Индейским Делам, в Вашингтон, О. К." (прим. перев.: О. К. в "Вашингтон, О. К." - Округ Колумбии (District of Columbia (Washington, D. C.):
Сэр: Имею честь сообщить вам, что сегодня я держал совет с Индейцами Арапахо и Апаче, на котором объяснил им, почему выдача им оружия и боеприпасов была приостановлена, что белые поселенцы теперь были хорошо вооружены и намерены далее не позволять большим отрядам Индейцев ездить в набеги через занимаемую ими местность, и, что хотя они и дружески настроены и по-доброму расположены к Индейцам, но, тем не менее, я боюсь, что если Индейцы попробуют предпринять еще один набег вроде того, который они недавно совершили на резервацию Индейцев Кау (Kaw, то есть Канза), то между ними и белыми может произойти столкновение, которое приведёт к войне.
Главный вождь Арапахо, Маленький Ворон (англ. Little Raven), ответил, что "его люди больше не будут заезжать в поселения, что они по-доброму расположены к белым, и что хотели бы оставаться с ними в мире". Я сказал ему, что теперь выдам им оружие и боеприпасы, что я надеюсь, что они они используют их только с целью добычи пропитания для себя и своих семей, и что чтобы я ни в коем случае не слышал о том, что они используют его против своих белых собратьев. После этого Маленький Ворон и другие вожди пообещали, что это оружие никогда не будет использовано против белых, и Агент Винкуп преподнёс Арапахо сто пистолетов, восемьдесят винтовок Ланкастера, двадцать бочонков пороха, полтора бочонка свинца, и пятнадцать тысяч капсюлей, а Апачам сорок пистолетов, двадцать винтовок Ланкастера, три бочонка пороха, полбочонка свинца, и пять тысяч капсюлей, чему они казались очень обрадованными... Хотелось бы остаться здесь и проследить за передачей Шайенам того, что им причитается, мне представляется важным сделать это. Из того, что я уже узнал здесь, каких-либо проблем с ними возникнуть не должно. Они придут сюда, получат своё снаряжение и сразу после этого уедут охотиться на бизонов. Они по-доброму и мирно настроены по отношению к белым, и если только по недосмотру не произойдёт что-либо, что изменит их нынешний настрой, будут придерживаться принятых ими по договору обязательств."
Всё это отлично выглядит на бумаге, и где-нибудь в Вашингтоне или еще дальше на восток одобрительно рассматривалось бы как признак мирных устремлений со стороны Индейцев. И я еще раз попрошу читателя помнить о том, что приводимые мной письма и выдержки исходят от тех, кто называет себя друзьями Индейцев и поддерживает то, что называется мирной политикой. Письмо Суперинтенданта Мёрфи были написано в день, когда состоялся совет, 1-го Августа. Отметим слова его рекомендации Маленькому Ворону насчёт того, как использовать оружие, а также ответ Маленького Ворона, содержащий однозначные обещания поддерживать мирные отношения с белыми. Однако уже на вторую ночь после выдачи оружия, смешанный военный отряд Шайенов и Арапахо, числом более чем в две сотни воинов, то есть как раз примерно столько, сколько пистолетов им было выдано на упомянутом совете, покинул Индейское селение, торжественно открывая кровавый рейд на Канзасские поселения, и среди участников отряда был сын Маленького Ворона. При чтении речи этого вождя на совете, о котором говорил Мр. Мёрфи, несложно заметить очевидное сходство с теми стереотипными речами, которые ведут Индейские вожди, когда приезжают навестить власти в Вашингтоне, или когда пользуются доверчивостью и добросердечием людей, периодически собирающихся в Институте Купера послушать этих необразованных ораторов с равнин. Заявления и обещания, излагаемые в первом случае заслуживают доверия не больше чем те, которым затаив дыхание внимают во втором.
Что касается рейда, предпринятого Шайенами и Арапахо, то, вероятно, картина будет достаточно полной, если я положу в основу своих утверждений приведённый ниже "Отчёт о беседе между Полковником Е. В. Винкупом, Индейским Агентом Соединённых Штатов, и Маленькой Скалой, Вождём Шайенов, состоявшейся в Форте Ларнед, Канзас, в Августе 1868 года, в присутствии Лейтенанта С. М. Роббинса, из Седьмого Соединённых Штатов Кавалерийского, Джона С. Смита, переводчика Соединённых Штатов, и Джеймса Моррисона, скаута Индейского агентства" (прим. перев.: "Report of an interview between Colonel E. W. Wynkoop, United States Indian Agent, and Little Rock, a Cheyenne chief, held at Fort Larned, Kansas, August 19, 1868, in the presence of Lieutenant S. M. Robbins, Seventh United States Cavalry, John S. Smith, United States interpreter, and James Morrison, scout for Indian agency" - "вождь" с большой буквы в русском переводе я напечатал, потому что у всех белых звания все с большой)
Вопрос от Полковника Винкупа: "Шесть ночей назад я говорил с тобой о разбойных действиях, учинённых на Солёной. Я сказал, чтобы ты пошёл и узнал, кем именно данные разбойные действия были совершены и вернулся ко мне с достоверными сведениями. Какие известия ты принёс?"
Маленькая Скала: "Я послушался твоего совета и пошёл туда. И теперь я здесь, чтобы сказать тебе то, что я узнал. Военный отряд Шайенов, который второго или третьего Августа покинул тот лагерь этих племён, что выше развилки Во́лнат Крик, выступил против Пауни, пересёк Смо́уки Хилл недалеко от Форта Хейс, и оттуда направился к Солёной (англ. Saline River), при этом в лагере Шайенов на момент, когда выехал этот отряд, было десять палаток Сиу, и около двадцати их людей, а также четверо Арапахо, присоединились к отряду. Самих Шайенов было около двух сотен, почти все молодые люди поселения. Одним из этих четверых Арапахо был сын Маленького Ворона (англ. Little Raven).
(Прим. перев.: Во́лнат Крик - Walnut Creek, ручей Чёрных Орехов); слово Walnut происходит от староанглийского "иностранный орех" и эквивалентно русскому "грецкий орех". Чёрный орех - несколько родственных грецкому ореху северо-американских видов деревьев с аналогичными плодами, в том числе Канзасский Черный Орех. Мелких речек и пунктов с названием Волнат-крик в Канзасе очень много, Гугл-карта находит чуть ли не два десятка, и особенно их много в восточной половине Штата. В Небраске (севернее) и Оклахоме (южнее) тоже есть, но не так много; основной месяц урожая Чёрных орехов - октябрь).
Когда отряд добрался до Солёной, он повернул вниз по течению, за исключением двух десятков человек, которые, опасаясь того, что отряд, направившийся вдоль реки в направлении поселений белых, собирается заняться там разбоем, продолжили путь на север, в сторону Пауни. Основная часть отряда продолжала двигаться вниз по Солёной (прим. перев.: то есть на восток), пока не показались поселения белых, и тогда встала лагерем. Шайен по имени Охеамохеа (Oh-e-ah-mo-he-a (прим. перев.: пока не готов уточнить, кто это, и как корректно читается и переводится имя), который приходился братом Белой Антилопе (англ. White Antelope), убитому на Сэнд-Крик, и еще один Шайен, по имени Красный Нос (англ. Red Nose), отправились к ближайшему дому. Позже они вернулись в лагерь с пленной белой женщиной. Основная часть воинов отряда была неприятно удивлена этим актом, они силой отобрали её у них и вернули её к её дому. Два Индейца, которые её захватили, надругались над ней до того, как привезли её в лагерь.
После того, как было совершено это преступление, некоторые группы покинули Солёную и отправились на север, к поселениям, расположенным на южном рукаве реки Соломон, где были приветливо встречены и накормлены белыми людьми. Покинув поселения на южном рукаве, они отправились к поселениям на северном рукаве. Когда поселения уже показались в виду, они наткнулись на группу вооруженных белых людей, которые их обстреляли; уклонившись от столкновения с ними, Индейцы объехали их по дуге и направились к видневшемуся на некотором отдалении дому. В прерии недалеко от дома они встретили одинокого белого человека. Сын Большой Головы (англ. Big Head, прим. Дж. А. Кастера:: Позднее захваченный моей командой и убитый в ходу конфликта с охранником в Форте Хейс, в Канзасе, летом 1869-го) подскакал к нему и свалил с ног ударом дубинки. Индеец, известный как брат Белой Антилопы, ранее совершивший надругательство над женщиной, также выстрелил в этого белого человека, но не попал, и тогда третий подскакал к нему и убил. Вскоре после этого они убили еще одного белого человека, и где-то там же - женщину, всех в пределах одного и того же поселения.
К моменту, когда совершались эти убийства. отношение к происходящему в отряде не было единодушным, и большинство было против совершения каких-либо разбойных действий; однако, убедившись в том, что невозможно протестовать против таких действий, не спровоцировав конфликт внутри отряда, они уступили и пошли дальше вместе с остальными. В тот же день, добравшись до следующего дома в том же самом поселении, они убили там двух мужчин и захватили двух девочек младшего возраста. После совершения последнего из названных злодеяний, отряд повернул на юг, к Солёной, где они наткнулись на отряд кавалерии; солдаты сразу же атаковали Индейцев и длительное время их преследовали. Когда их лошади начали уставать, Индейцы, вёзшие тех двух девочек, сбросили детей, не причиняя им вреда. Вскоре после того, как дети были сброшены, погоня прекратилась. Индейцы продолжали двигаться вдоль Солёной вверх по течению. Часть из них позже вернулась, чтобы поискать детей, однако найти их им не удалось. Проехав еще некоторое расстояние вверх по Солёной, отряд разделился; большинство направилось на север к поселениям на реке Соломон, а тридцать человек повернули к своему поселению, которое должно было находиться где-то к северо-западу от Форта Ларнед. Еще один небольшой отряд вернулся в поселение Чёрного Котла, и именно от них я получил эти сведения. И я боюсь, что к этому момента тот отряд, который отправился на север, уже успел совершить очень много злодеяний (Прим. Дж. А. Кастера:: Маленькая Скала был вождем в общине Шайенов Чёрного Котла, вторым по старшинству после самого Чёрного Котла)
Вопрос Полковника Винкупа: "Известны ли тебе другие имена значимых людей отряда, который совершил все эти злодеяния, помимо имени брата Белой Антилопы?"
Ответ Маленькой Скалы: Там был старший сын Магической Стрелы (англ. Medicine Arrow), по имени Высокий Волк (англ. Tall Wolf); также Красный Нос (англ. Red Nose), который был одним из тех, кто надругался над женщиной, также сын Большой Головы (англ. Big Head), по имени Дикобраз Медведь (англ. Porcupine Bear), и брат Песчаного Холма, известный под именем "Медведь-Который-Идёт-Впереди" (англ. Bear that Goes Ahead, прим. перев.: на всякий случай: Go Ahead это идиома, которая практически всегда означает в английском: начинать, продолжать, приступать, особенно в повелительном наклонении. Но в значении "to go ahead of somebody" - это идти впереди других, идти первым, возглавлять остальных).
Вопрос Полковника Винкупа: "Ты говорил мне, что твой народ хочет мира; выдашь ли ты, в соответствии с положениями Договора, людей которых назвал, как главарей отряда, совершившего перечисленные злодеяния?"
Ответ Маленькой Скалы: "Я думаю, что единственные, кто должен понести наказание и считаться ответственными за эти злодеяния, это брат Белой Антилопы и Красный Нос, те, кто совершил надругательство над женщиной; и когда я вернусь в лагерь Шайенов, и соберу вождей и старейшин, я думаю, что эти два человека будут доставлены в твоё распоряжение".
Вопрос Полковника Винкупа: "Я считаю, что виновны все участники отряда; но так как наказать их всех невозможно, я тоже считаю, что основные виновные, названные тобой, несут ответственность за всех. У этих двух людей не было права возглавлять остальных и распоряжаться ими. Если других злодеяний после надругательства над женщиной совершено не было, то виновны будут только те двое, кого ты назвал".
Ответ Маленькой Скалы: "После твоего пояснения я думаю, что твое требование выдать этих людей является справедливым. И я желаю тебе их выдать, я отправлюсь назад к своему народу и сделаю всё, что от меня зависит, чтобы их выдали. Но я всего лишь один человек, и не могу отвечать за весь народ".
Ниже следовали дальнейшие вопросы и ответы в том же духе. Все пункты беседы между Полковником Винкупом и Маленькой Скалой старательно записывались и регулярно передавались его непосредственному начальнику, Суперинтенданту Мёрфи, который всего лишь за несколько дней до этого и в пределах того же месяца официально сообщал Комиссионеру по Индейским Делам в Вашингтоне о том, что между находящимися под его управлением Индейцами и белыми людьми безмятежно царствуют мир и доброе взаиморасположение. Но даже он, со всей его приверженностью к нездоровым мерам мирного характера и склонностью не верить в то, что Индейцы могут вынашивать злые намерения в отношении своих белых соседей, вынужден был, как показывает его следующее письмо, изменить свои взгляды.
Оффис Суперинтенданта по Индейским Делам, Атчисон, Канзас, 22 Августа 1868-го года (Office Superintendent Indian Affairs, Atchison, Kansas, August 22, 1868): Сэр: Настоящим имею честь переслать Вам письмо от 19-го сего месяца, от Агента Винкупа, включающее рапорт о его беседе с Маленькой Скалой, Вождём Шайенов, который он направил для освещения фактов, связанных с недавними неприятностями на реках Соломон и Солёная, в этом Штате. Письмо и рапорт агента достаточно полны и сами отвечают на все вопросы, которые в связи с ними могут возникнуть. Я полностью согласен со взглядом, высказанным агентом, насчёт того, что невиновные Индейцы, пытающиеся добросовестно придерживаться принятых ими по Договору обязательств, должны быть защищены указанным им образом, в то время как Индейцы, совершившие эти грязные злодеяния должны быть выданы военным и сурово наказаны. По размышлении о том, что в то же самое время, когда эти Индейцы в Форте Ларнед делали громкие заверения в дружбе, получали свои ежегодные поставки и т. д., и, одновременно, уже тогда замышляли и планировали эту кампанию, я больше не могу верить никаким их словам и обещаниям. Очевидно, что нам предстоит война, и, с учётом важности данного случая, я настоятельно рекомендую, чтобы Департамент как можно быстрее проинформировал агента Винкупа о своей позиции на этот счёт, и предоставил ему исчерпывающие инструкции насчёт его дальнейших действий.
С большим уважением, Ваш покорный слуга (Подпись) ТОМАС МЁРФИ, Суперинтендант по Индейским Делам.
Ув[ажаемому] К. Е. Миксу (англ. Hon. C. E. Mix), Действительному Комиссионеру по Делам Индейцев, Вашингтон, О. К..
Каковы были рекомендации от Агента Винкупа, о которых в своем письме говорил Мр. Мёрфи? Вот они: "Разрешите мне тех Индейцев, которых я знаю как невиновных в злодеяниях и желающих оставаться в мире, направить вместе с их палатками и семьями в какое-нибудь хорошее место в окрестностях Форта Ларнед по моему выбору, и пусть они остаются в полной зависимости от Правительства до тех пор, пока не закончатся данные неприятности, и удерживаются в пределах определённых границ; пусть мне также выделят небольшой батальон (англ. "a small battalion", вероятно в значении "подразделение", "отряд") войск Соединённых Штатов для защиты этих людей от их собственного народа, и принуждения со стороны последних к участию в войне; пусть те, кто откажутся внять моему призыву и проследовать в пределы указанного мной места, рассматриваются как военный противник и будут соответствующим образом наказаны. Таким образом, если начнётся война, которую лично я считаю неизбежной, у нас будет возможность различать тех, кто заслуживает наказания от тех, кто не заслуживает; сделать это каким-либо иным способом не представляется возможным. ...
Продолжение следует... за указания на дефекты текста и оформления заранее благодарен)