Так уж получилось, что научная и философская терминология в России существует в весьма специфическом пространстве, которое образовалось на перекрёстке нескольких традиций и культур, которые при этом существуют вместе и одновременно. Получилась такая специфическая "множественная темпоральность" в контексте философии и науки. В процессе осмысления изменения времени в переходе к современности в русский язык пришёл термин "Новое время", который был заимствован из немецкого (Die Neuzeit). С этим понятием связан ряд особенностей: 1) Новое время приходит на смену Средневековью, что в некотором роде отдаёт европоцентричностью; 2) Сама этимология данного термина несколько затрудняет саму возможность рассуждений о том, что когда либо может прийти на смену Новому времени (в советской общественной науке из этого противоречия нашли выход, но об этом позже). Так или иначе, сам дискурс о Новом времени хоть и претендовал на статус универсального, но в то же время имел вполне себе конкретную привязку к