Часть 1: Остров в океане.
Индийский океан встречал рассвет спокойно — ленивые волны, лёгкий бриз, чистое небо, которому не было дела до того, что где-то далеко, за горизонтом, накрыло серым покрывалом целую страну.
Диего-Гарсия, самый крупный остров архипелага Чагос, лежал в океане, как авианосец на якоре — вытянутый, плоский, с пальмами вместо мачт. Военная база занимала добрую половину острова: взлётно-посадочная полоса, способная принять любой самолёт в мире, глубоководный порт для атомных подводных лодок, антенны дальней связи, уходящие в небо, как пальцы, тянущиеся к спутникам.
Здесь, за тысячи миль от Лондона, жизнь продолжалась по-прежнему. Электричество работало. Интернет работал. Спутники передавали данные. Только данные эти были страшными.
На острове собрались те, кто представлял Великобританию там, где её больше не существовало. Послы из стран Африки, Ближнего Востока, Юго-Восточной Азии — все, кто успел выбраться или находился в командировках, когда серый покров опустился на родину. Их вызвали сюда через зашифрованные каналы связи — последнее, что ещё работало.
Часть 2: Сбор.
Конференц-зал базы был переоборудован на скорую руку. Длинные столы, стулья из офицерской столовой, карты на стенах, несколько мониторов, подключённых к спутниковой связи. За окнами — пальмы и белый песок. Внутри — серые лица людей, потерявших свои дома.
Сэр Питер Уэст, старший посол по должности и по возрасту, сидел во главе стола. Пятьдесят восемь лет, седые виски, тёмный костюм, который он носил уже третьи сутки, не меняя. Перед ним — блокнот с записями, сделанными от руки. Механические часы на запястье тикали, отсчитывая минуты самого долгого совещания в его жизни.
— Господа, — начал он, обводя взглядом присутствующих, — мы собрались здесь потому, что больше негде собираться. Лондон молчит. Правительство молчит. Королева — мы знаем, что она в Виндзоре, но связи с ней нет. Мы — последние официальные представители Великобритании, о которых хоть что-то известно.
В комнате было человек двадцать. Послы из Кении, Танзании, ЮАР, Индии, Шри-Ланки, Малайзии, Сингапура, Австралии — все, кто успел добраться до Диего-Гарсия, пока ещё работала авиация.
— Что мы знаем на данный момент? — спросила Маргарет Хейл, посол в ЮАР, женщина с жёстким взглядом и седым пучком на затылке.
— Знаем немного, — ответил сэр Питер. — Серый покров накрыл всю Британию. Электроника внутри не работает. Самолёты падают, корабли тонут. Выжившие есть — мы получили несколько сообщений через связных до того, как связь оборвалась окончательно. Королева организовала ополчение в Виндзоре. В Эдинбурге какой-то профессор держит университет. В Лондоне — полный хаос.
Он сделал паузу, собираясь с мыслями.
— Ещё мы знаем, что русские уже там. У них база в Лондоне, какой-то олигарх Покровский работает с ними. Наша разведгруппа, посланная к Лондону, исчезла без следа.
Часть 3: Информация извне.
Дверь открылась, вошёл офицер связи в форме Королевских ВМС.
— Сэр Питер, у нас есть перехват. Спутник зафиксировал передвижения кораблей в Северном море. Три судна — старые рыболовецкие траулеры, без опознавательных знаков — вернулись в Мурманск. Предположительно, те же, что уходили к британскому побережью месяц назад.
— Русские вывозят людей? — спросил кто-то.
— Или вывозят что-то другое, — мрачно ответил сэр Питер. — У нас есть данные от наших людей в НАТО. Операция «Наследие» готовится. Американцы хотят войти в Британию и вывезти золото Банка Англии.
— Золото? — переспросил посол в Индии, пожилой бенгалец с печальными глазами. — Пока наши люди гибнут, они думают о золоте?
— Они думают о стратегических ресурсах, — поправил сэр Питер. — И мы должны думать о том же. Если мы не будем действовать, всё, что принадлежало Британии, уплывёт в чужие руки. Золото, архивы, технологии, культурные ценности. А наши люди останутся ни с чем.
— Что мы можем сделать? — спросила Маргарет Хейл. — Мы здесь, на другой стороне планеты. У нас нет армии, нет флота, нет даже связи с теми, кто внутри.
— У нас есть дипломатия, — ответил сэр Питер. — И есть союзники. Индия, Австралия, Канада, Новая Зеландия — все они с нами. Мы должны добиться, чтобы любые действия в Британии проводились под международным контролем. Чтобы золото не уплыло в США, а осталось для восстановления страны.
Часть 4: Голос с острова.
Поднялся посол в Маврикии, высокий худой мужчина с кожей цвета тёмного чая.
— Сэр Питер, — сказал он тихо, но в голосе звучала сталь, — вы говорите о суверенитете. Но этот остров, на котором мы сидим, — он тоже спорный. Маврикий десятилетиями требует его назад. Англия отказывалась. А теперь, когда Англия исчезла... кто владеет Диего-Гарсия?
В комнате повисла тишина.
— Вы правы, — медленно сказал сэр Питер. — Юридически вопрос сложный. Но сейчас не время для территориальных споров. Сейчас нам нужно выжить. И сохранить то, что можно сохранить.
— Маврикий готов помочь, — ответил посол. — Мы готовы предоставить убежище для беженцев, готовы поддержать любые действия, направленные на спасение британцев. Но мы хотим, чтобы после катастрофы этот остров вернулся к нам. Законно. Мирно.
— Это будет обсуждаться, — кивнул сэр Питер. — Обещаю.
Он знал, что это обещание — всего лишь слова. Сейчас, когда Британии не существовало, любые обещания были игрой в угадайку. Но отказывать союзнику было нельзя.
Часть 5: План.
Совещание длилось уже шесть часов. За окнами стемнело, и тропическая ночь опустилась на остров. В конференц-зале горели лампы — электрические, работающие от дизель-генераторов базы.
— Итак, — подвёл итог сэр Питер, — нам нужно три вещи. Первое: установить связь с теми, кто внутри. У нас есть контакт с Эдинбургом через разведгруппу НАТО. Будем использовать этот канал.
Второе: создать временное правительство в изгнании. Формально, мы — последние официальные представители. Мы можем издавать распоряжения, которые будут признаны союзниками.
Третье: добиться международного контроля над операциями в Британии. Никаких односторонних действий США или России. Всё — под эгидой ООН.
— А если они не согласятся? — спросил кто-то.
— Значит, будем воевать дипломатически. У нас есть союзники в Европе, есть Индия, есть Австралия. Мы не дадим разграбить нашу страну.
Посол в Индии поднял руку.
— Индия готова поддержать вас. Но у нас свои интересы. Алмаз «Кохинор», который хранится в Тауэре, должен вернуться к нам. Это не обсуждается.
— Я знаю, — кивнул сэр Питер. — Мы вернём его. Если сможем.
Часть 6: Голос с той стороны.
В два часа ночи связь ожила. Радист на базе поймал сигнал с военного спутника — зашифрованный, но опознаваемый. Через несколько минут в конференц-зале зазвучал голос, искажённый помехами, но узнаваемый.
— ...это Виндзор. Говорит полковник Сэндерс, Королевская гвардия. У нас есть связь с королевой. Она жива. Она в замке. Мы держимся.
В комнате стало тихо, как в могиле.
— Полковник, — сэр Питер схватил микрофон, — это сэр Питер Уэст. Мы на Диего-Гарсия. Здесь двадцать послов. Мы готовим временное правительство. Что нам делать?
— Королева приказала передать... — голос прерывался помехами, — ...вы — законная власть за пределами страны. Действуйте от её имени. Защищайте интересы британцев. Не дайте разграбить наше наследие. Мы здесь справимся. Виндзор стоит. Эдинбург стоит. Британия жива.
Связь оборвалась. В комнате стояла тишина.
— Господи, — прошептала Маргарет Хейл. — Она жива.
— Она приказала нам действовать, — сказал сэр Питер, выпрямляясь. — Значит, мы будем действовать. Господа, у нас есть мандат.
Он повернулся к офицеру связи.
— Свяжитесь с НАТО. С Индией. С Австралией. Со всеми, кто готов нас слушать. Передайте: Великобритания создаёт временное правительство на Диего-Гарсия. Мы требуем международного контроля над операциями в зоне бедствия. И мы не отдадим наше золото никому.
Часть 7: Рассвет.
Утром, когда солнце поднялось над Индийским океаном, сэр Питер вышел на берег. Песок был белым, вода — прозрачной до самого дна. Мирное место. Место, которое должно было быть раем.
Но он думал о другом. О сером Лондоне, о мёртвом Хитроу, о миллионах людей, запертых под колпаком. И о том, что отныне он — голос своей страны. Последний голос, который слышат в мире.
Рядом подошла Маргарет Хейл.
— Вы не спали всю ночь, сэр Питер.
— Не до сна, Маргарет. У нас много работы.
— Что будем делать первым делом?
— Объявим о создании правительства. Потребуем международного признания. И начнём готовить план возвращения. Когда этот серый покров исчезнет — а он исчезнет, рано или поздно, — мы должны быть готовы. Готовы восстанавливать страну.
— А если покров не исчезнет?
Сэр Питер посмотрел на горизонт, туда, где океан встречался с небом.
— Значит, мы будем строить новую Британию здесь. На этой земле, которую у нас хотели отнять. Но сначала мы должны спасти тех, кто внутри.
Он повернулся и пошёл обратно к базе. Впереди был долгий день, долгие переговоры, долгая борьба. Но впервые за три недели у него была цель.