Найти в Дзене
Книги АСТ нонфикшн

Читаем отрывок из повести «Маленький принц» на английском

Предлагаем познакомиться с повестью Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» на английском языке. Эта история о мальчике с далёкой планеты, его встречах с разными персонажами и размышлениях о дружбе, любви и ответственности. Это небольшой, но философски насыщенный текст, идеально подходящий для начального чтения на английском языке. Для удобства чтения можно пользоваться словарём и переводом от искусственного интеллекта: это помогает глубже понять лексику, точнее воспринимать текст и уверенно продвигаться в изучении языка, не теряя смысла оригинала. I hear these words, “Please, draw me a sheep.” “What?” “Draw me a sheep!” I jump up. I look around. And I see a little man. This is the picture of the little man. My picture is not very good. The original model is better. It is not my mistake. I know how to draw only two pictures. They are pictures of a snake from the outside and a snake from the inside. I look at this little man. I am really surprised. Don’t forget that I am a thousand m

Предлагаем познакомиться с повестью Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» на английском языке. Эта история о мальчике с далёкой планеты, его встречах с разными персонажами и размышлениях о дружбе, любви и ответственности. Это небольшой, но философски насыщенный текст, идеально подходящий для начального чтения на английском языке.

Для удобства чтения можно пользоваться словарём и переводом от искусственного интеллекта: это помогает глубже понять лексику, точнее воспринимать текст и уверенно продвигаться в изучении языка, не теряя смысла оригинала.

I hear these words, “Please, draw me a sheep.”

“What?” “Draw me a sheep!”

I jump up. I look around. And I see a little man.

This is the picture of the little man.

My picture is not very good. The original model is better. It is not my mistake. I know how to draw only two pictures. They are pictures of a snake from the outside and a snake from the inside.

I look at this little man. I am really surprised. Don’t forget that I am a thousand miles from a land with people. Something is very interesting. This little man is not tired. He is not hungry. He is not thirsty. He is not scared. He doesn’t look lost in the middle of the desert, a thousand miles from a land with people.

The little man says, very slowly, “Please draw me a sheep.”

It is all very strange to me. I am a thousand miles from a land with people. I am in danger of death. But I take a pen and paper from my pocket. I want to draw a picture. Then I remember that I know only geography, history, maths and grammar. And I tell the little man that I don’t know how to draw.

He says, “It is OK. Draw me a sheep.”

But I don’t know how to draw a sheep. So I draw him a picture which I can draw. It is a big snake from the outside. And I am shocked when the little man says, “No, I don’t want an elephant inside a big snake. A big snake is a very dangerous animal. And an elephant is very big for me. Where I live, everything is very small. I need a sheep. Draw me a sheep.”

So I make this picture.

The little man looks at the picture. Then he says, “No. This sheep is ill. Make me another sheep.”

I draw another picture.

My friend smiles at me, “You must see it too. This is not a sheep. It is a ram. It has horns.”

So I make another picture.

But this picture also isn’t good.

“This sheep is old. I want a sheep which can live a long time.”

It is not easy for me. I don’t have time for this. I must start my work on the plane. So I draw this picture.

And I say, “This is a box. The sheep is inside.”

I am surprised when I see the light in his face, “This is what I want! Do you think that this sheep needs a lot of grass?”

“Why?”

“Because where I live, everything is very small.”

“I think that there is enough grass for the sheep. This is a very small sheep.”

The little man looks at the picture. And he says, “The sheep is not very small. It is a very nice sheep.”

Давайте воспользуемся словариком, чтобы запомнить слова, узнать их перевод и точно понять значение:

first – первый, sand – песок, thousand – тысяча, mile – миля, around – вокруг, shocked – шокированный, draw – рисовать, original – оригинальный, исходный, mistake – ошибка, outside – снаружи, really – очень, действительно, surprised – удивленный, forget – забывать, tired – уставший, hungry – голодный.

Мы попросили искусственный интеллект перевести отрывок. Как вы считаете, он справился с задачей правильно или допустил ошибки? Вы можете сделать перевод самостоятельно и даже выписать незнакомые фразы или весь текст для запоминания.

— Пожалуйста, нарисуй мне барашка.

— Что?

— Нарисуй мне барашка!

Я вскакиваю. Оглядываюсь по сторонам. И вижу маленького человечка.

Вот его портрет.

Мой рисунок не очень хорош. Оригинал намного лучше. Но это не моя вина. Я умею рисовать только две картинки: удава снаружи и удава изнутри.

Я смотрю на маленького человечка. Я действительно удивлён. Не забывайте, что я в тысяче миль от земли, где живут люди. И всё это очень странно. Этот маленький человечек не выглядит уставшим. Он не голоден. Не хочет пить. Он не испуган. Он совсем не похож на человека, потерявшегося посреди пустыни, в тысяче миль от земли, где живут люди.

Маленький человечек очень медленно повторяет:

— Пожалуйста, нарисуй мне барашка.

Всё это кажется мне невероятным. Я в тысяче миль от земли, где живут люди. Мне грозит смерть. Но я достаю из кармана ручку и бумагу. Хочу что-нибудь нарисовать. И тут вспоминаю, что изучал только географию, историю, математику и грамматику. И говорю маленькому человечку, что не умею рисовать.

Он отвечает:

— Ничего страшного. Нарисуй мне барашка.

Но я не умею рисовать барашка. Тогда я рисую то, что умею — большого удава снаружи. И поражаюсь, когда маленький человечек говорит:

— Нет, я не хочу слона внутри большого удава. Удав — очень опасное животное. А слон слишком большой для меня. Там, где я живу, всё очень маленькое. Мне нужен барашек. Нарисуй мне барашка.

Тогда я делаю такой рисунок.

Маленький человечек смотрит на него. Потом говорит:

— Нет. Этот барашек болен. Нарисуй другого.

Я рисую ещё один рисунок.

Мой друг улыбается:

— Ты же сам видишь, это не барашек. Это баран. У него рога.

Тогда я делаю ещё один рисунок. Но и этот рисунок не подходит.

— Этот барашек слишком старый. Я хочу, чтобы он жил долго. Мне уже нелегко. У меня нет времени на всё это — нужно заняться самолётом.

Тогда я рисую вот что. И говорю:

— Это ящик. Барашек внутри.

Я удивляюсь, увидев, как просияло его лицо:

— Вот именно то, что мне нужно! Как ты думаешь, этому барашку нужно много травы?

— Почему?

— Потому что там, где я живу, всё очень маленькое.

— Думаю, травы ему хватит. Это ведь совсем маленький барашек.

Маленький человечек смотрит на рисунок и говорит:

— Нет, он не такой уж маленький… Это очень хороший барашек.

Отличным выбором для первого чтения на английском языке станет адаптированная версия «Little Prince. A1 = Маленький принц. А1» (12+). Текст сокращён до уровня A1, сложные слова вынесены в словарики после каждой главы, а в конце книги есть упражнения для проверки понимания и закрепления лексики. Такой формат делает чтение комфортным и помогает не просто пройти текст, а действительно понять и осмыслить его.

Читай-город

Wildberries

Надёжным помощником в процессе станет обновлённый словарь «Самый полный англо-русский и русско-английский словарь с современной транскрипцией: около 500 000 слов» (12+). Это переработанное и дополненное издание с современной лексикой, разговорными выражениями, интернет-терминами и актуальной профессиональной терминологией. В англо-русской части слова сопровождаются современной транскрипцией, что особенно удобно для тех, кто активно изучает английский язык.

Читай-город

Ozon

Wildberries

Узнать больше о книгах редакции Lingua вы можете по ссылке: https://go.ast.ru/a00hg27