Найти в Дзене
Рубиновый Дракон

Подарок ведьмы мистическая история продолжение Маленькая ведьмочка и Сафрон глава 61

Глава 61 Утро выдалось серое, угрюмое, дождливое. Ветер срывал последние листья, бросая их в лужи, похожие на мутные зеркала. Дед Сафрон смотрел в окно, но не видел, что там происходит. Он погрузился в свои воспоминания, туда, где ещё жив был дед Филарет, а он, маленький Сафрошка десяти лет от роду, уже был полноправным помощником своему деду — колдуну… ...Воспоминания нахлынули внезапно, деду Сафрону вдруг стало жарко. Кровь прихлынула к лицу, и он схватился за сердце… Серое, неласковое небо то и дело сеяло на землю мелкий холодный дождь. Низко нависшее над землёй, оно давило на плечи тяжёлым влажным покрывалом, сквозь которое не мог пробиться ни один солнечный луч. — Сафрошка, ты чего уселся напротив двери? Простыть захотел? А ну марш на печку! — дед Филарет нынче был не в духе. Сафрошка знал, что в такие моменты с дедом лучше не спорить, а молча выполнять его приказы. Он проворно подхватился с лавки и полез на печь, бока которой были тёплыми да ласковыми. Он улёгся там на дедов стар
Фото из открытых источников  интернета
Фото из открытых источников интернета

Глава 61

Утро выдалось серое, угрюмое, дождливое. Ветер срывал последние листья, бросая их в лужи, похожие на мутные зеркала. Дед Сафрон смотрел в окно, но не видел, что там происходит. Он погрузился в свои воспоминания, туда, где ещё жив был дед Филарет, а он, маленький Сафрошка десяти лет от роду, уже был полноправным помощником своему деду — колдуну…

...Воспоминания нахлынули внезапно, деду Сафрону вдруг стало жарко. Кровь прихлынула к лицу, и он схватился за сердце…

Серое, неласковое небо то и дело сеяло на землю мелкий холодный дождь. Низко нависшее над землёй, оно давило на плечи тяжёлым влажным покрывалом, сквозь которое не мог пробиться ни один солнечный луч.

— Сафрошка, ты чего уселся напротив двери? Простыть захотел? А ну марш на печку! — дед Филарет нынче был не в духе.

Сафрошка знал, что в такие моменты с дедом лучше не спорить, а молча выполнять его приказы. Он проворно подхватился с лавки и полез на печь, бока которой были тёплыми да ласковыми. Он улёгся там на дедов старый тулуп и, свесив голову, стал наблюдать за стариком. А тот, сидя подле окна, плёл лапти и то и дело понуро поглядывал в окно.

— Ты смотри, как занегодило, — с тоской произнёс дед, — словно сама земля накрылась саваном.

Сафрошка зевнул и прижался щекой к тёплому овчинному воротнику. От тулупа пахло дедом и сухой травой, которую старик подкладывал от моли. За окном ветер качнул голую ветку старой яблони, и та скребанула по стеклу, словно просилась в избу.

Дрема уже подступала к мальчишке, веки его отяжелели, но тут в сенцах что-то глухо стукнуло. Сафрошка вздрогнул и в страхе приподнял голову. Дед тоже насторожился, перестал плести и уставился на дверь, из-под кустистых бровей сверкнул острый взгляд.

— Ветер, поди, деда? — шепнул Сафрошка, но сам в это не верил. Ветер так не стучит: ветер воет в трубе и хлопает ставнями. А тут был удар — глухой, увесистый, будто кто-то навалился плечом на дверь с той стороны.

Дед Филарет медленно отложил лапоть на подоконник и поднялся, хрустнув коленями.

— Сиди, где сидишь, — бросил он внуку и, ступая тихо по стылому полу, направился к двери.

Сафрошка и не думал слезать. Он притаился на печке, натянув край тулупа до самого носа. Тишина в избе стала такой густой, что мальчишка слышал, как гудит кровь в ушах. Дед замер у двери и прислушался. С той стороны было тихо, только дождь шелестел по тесовому козырьку крыльца.

— Почудилось, дажно, — пробормотал он и уже взялся за щеколду, чтобы проверить запор, как дверь вдруг содрогнулась от нового удара, да такого сильного, что в сенях звякнуло ухватом о стену. Сафрошка вскрикнул и зажмурился. Дед отшатнулся от двери, выставив перед собой ладонь.

— Кого там леший принёс? — голос старика дрогнул, но он быстро взял себя в руки. — Кого черти носят в такую погоду? Кто там? Отзовись, а то не открою!

За дверью зашаркали, завозились. А потом раздался голос, сиплый, какой-то неживой:

— Пусти-и-и… Пусти, Филарет… Свои-и-и…

Дед побелел, как стена: он узнал голос. Сафрошка тоже узнал, хоть и слышал его несколько раз. Так хрипел, простуженно и кашлял в платок, пастух Матвей, которого схоронили ещё на Святках, когда морозы стояли за тридцать.

— Дедка… — прошептал Сафрошка, чувствуя, как ледяной страх заползает под рубашку и холодит спину.

Дед отошёл от двери, не сводя с неё глаз. Щеколда жалобно звякнула.

— Отвори-и-и, — тянул голос. — Филарет, отвори, чего же ты? Я ж промок весь… Сыро-то как…

— Не отпирай, дедка! — страшно зашептал Сафрошка, забыв про дедовы запреты сидеть тихо. — Не надо, не то… — договорить он не успел: страшный стук в дверь чуть не сорвал дверь с петель.

Дед и сам понимал: мёртвые с погоста не ходят, а если ходят, то это не к добру. Он нашарил дрожащей рукой пучок сухой полыни и, прижав к двери, зашептал:

— Место мертвецкое в земле, за порогом, там, куда не ведут людские дороги. Покойнику здесь не жить, со мной воды одной не пить, еды моей не есть. Мертвяку с дома сойти, в даль мертвецкую уйти, где мёртвые спят, где мёртвые кости свои сторожат. Как вода солона, так и к покойнику она зла, от меня гонит-прогоняет, из дома моего изгоняет. Слово моё остро, крестом в землю легло, мертвяка прогнало, до земли мертвецкой прижало, — шептал дед Филарет.

За дверью замолчали, а потом в щель между косяком и полотном двери просунулось что-то серое, бесформенное, собираясь в тень.

— Зачем звал? — прошелестело не голосом Матвея, а тысячей голосов сразу. — Сами кликали, сами и принимайте…

Дед Филарет выставил вперёд руку, в которой что-то находилось, и зашептал заговор. Тварь у двери зашипела, как змея, и отпрянула, просочившись за дверь. В избе повисла оглушительная тишина. Лишь только дождь за окном не унимался да ветер жалостливо подвывал в трубе.

Сафрошка мелко дрожал, боясь слезть с печи. Дед Филарет ещё долго стоял у двери, не опуская руку, потом выдохнул и повернулся к внуку.

— Видал? — спросил он хрипло. — Не лежится ему, видать, на погосте, вот и бродит. Ты, Сафрошка, вот что… Ежели со мной что случится, ты к двери в полночь не подходи и не отзывайся, кто бы тебя ни звал.

Мальчишка только кивнул, не в силах вымолвить ни слова. За окном в серой мгле ему почудилось, что старая яблоня скребёт по стеклу. Но теперь он знал, что это не ветка. Это тянет свои корявые руки покойный Матвей. Он, мёртвый, стоит и ждёт, пока отворят дверь.

— На погост надо идти, упыря этого упокоить, а то так и будет по деревне шляться, — сказал дед. — Ты, Сафрошка, со мной пойдёшь…

— Дедка, не надо меня, он же быстро со мной справится. Иди один, а я тебя здесь подожду, — испуганно сказал мальчишка.

— Мне там помощь твоя нужна будет. Я сказал, пойдёшь, — дед повернулся к печке и так сверкнул глазами, что мальчишка лишь молча кивнул головой, не в силах вымолвить слова.

***

Ночь опустилась на деревню внезапно,будто кто-то накрыл небо тяжелым вороновым крылом. Луна спряталась за тучи, и даже звезды, словно испугавшись, погасли одна за другой.

—Сафрошка, сходи в чулан, возьми топор да осиновый кол, что на полке под тряпицей лежит,-- распорядился дед Филарет.

Сафрошка всё ещё не в силах вымолвить ни слова после вчерашнего , сполз с печи. Ноги его тряслись мелкой дрожью, а в животе похолодело, как будто он нахлебался ледяной воды. В чулане было темно, пахло мышами и сушёными травами. Руки нащупали холодное лезвие топора, а потом гладко обструганный кол. Сердце колотилось у самого горла. Когда он вернулся, дед стоял посреди избы в овчинном тулупе, подпоясанный толстой бечёвкой. В руках он держал старую, закопчённую лучину.

— Ну, пошли, — сказал он и толкнул дверь на улицу.

Ночной воздух ударил в лицо сыростью и прелой листвой. Луна, словно краюха белого хлеба, выкатилась над лесом, но свет его был каким-то мёртвым, белым. Тени от деревьев лежали на земле густыми чернильными пятнами. Сафрошка плёлся за дедом, стараясь ступать след в след и не смотреть по сторонам. Топор в его руках казался очень тяжёлым.

До погоста шли молча, только дедовы лапти шлёпали по влажной земле, да где-то далеко за околицей тоскливо выла собака. Скоро показались покосившиеся кресты кладбища. Оно стояло на взгорке, окружённое старыми корявыми елями. Ветви их свисали до земли, словно чёрные космы.

— Стой тут, — одними губами приказал дед Филарет, остановившись у покосившейся ограды. Он достал из-за пазухи лучину и чиркнул кресалом. Трут затлел, разгораясь маленьким живым огнём в этом царстве мёртвой тишины. — Свет живой зажжём. Теперь он нас не увидит сразу, — сказал дед. — Ты гляди в оба. Как увидишь, что меж могил тень мелькнула, — не кричи, кол держи наготове.

Они вошли в калитку. Старые могильные плиты выпирали, как гнилые зубы из земли. Ветки елей царапали лицо. Сафрошка зажмурился на миг, а когда открыл глаза, ему показалось, что один из дальних крестов чуть наклонился, а потом словно замер.

— Дедка… — прошептал он, дёргая Филарета за рукав.

— Вижу, — ответил дед. — Это он с нами играет, страх нагоняет.

Они двинулись дальше, в самую глубь погоста. Дед остановился у свежей, недавно осевшей могилы. Холмик земли был разворочен, и в черноте разрыва зияла пустота.

— Тут он, — кивнул дед. — Отлёживается после ночных похождений. Сейчас самое время.

Дед Филарет достал узелок с сухой травой и посыпал вокруг могилы, очертив круг. Сафрошка стоял ни жив ни мёртв, сжимая кол так, что руки его побелели.

И вдруг земля в центре могилы шевельнулась: сначала медленно, потом быстрее, и наружу полезло тёмное существо. Оно вцепилось в край могилы, пытаясь выбраться. Упырь был одет в то, в чём его хоронили. Лицо, раздутое и синюшное, повернулось к Сафрошке. Глаз у него не было, но мальчишка всем нутром понял, что упырь его видит. Дед обсыпал его травой из холщового мешочка. Тварь зашипела и отшатнулась обратно в могилу, но тут же, рыча, выпрыгнула наружу, норовясь повалить старика.

— Дедка, берегись! — заверещал Сафрошка.

Дед извернулся и сыпанул траву в лицо упыря. Тот разъярился ещё больше и прыгнул на деда, сбив его с ног.

— Дедка, берегись! — кричал перепуганный Сафрошка. Он смотрел, как упырь, открыв пасть, пытается укусить деда за шею.

— Сафрошка, кол! Бей его, супостата, колом в спину! — хрипел дед, едва справляясь с нечистью.

Мальчишка от страха стоял столбом и не мог пошевелиться.

— Внучок, бей его, не то останешься сейчас совсем один! Этот упырь сожрёт меня! — хрипел дед.

Сафрошка вдруг поднял руку, в которой крепко сжимал осиновый кол, и медленно, будто во сне, двинулся на помощь деду. Он видел себя будто со стороны: как занёс руку и со всей силы воткнул кол в спину упыря. Тот вздрогнул и стал распадаться на части. Дед откатился в сторону и лежал на земле, тяжело дыша. Сафрошка во все глаза смотрел на творение своих рук, а потом, посмотрев на деда, громко заплакал…

После той ночи Сафрошка проболел больше месяца. Лихорадка не отпускала мальчишку, он похудел, глаза ввалились.

— Ну, ты чего, а? Али помереть удумал? Давай крепись. Не пускай хворь, выгоняй её из себя, — шептал дед над мальчишкой, который метался в горячке. Он варил настои и отпаивал внука…

— Дедушка Сафрон, — Полинка тронула старика за руку, выдёргивая его из страшного прошлого.

— А? Ты чего, девонька? — старик посмотрел на девушку, с трудом приходя в реальность.

— Дедушка Сафрон, мы ещё денёк поживём у вас…

— Да ты что, девонька? Да кто ж тебя гонит отсюда с малым-то дитем? Да я зараз очень рад, что вы у меня с Дашуткой живёте. Вон как в горнице повеселело. Живи, Поля, и не надо никуда уходить. Я вас не потревожу. Вот маленько распогодится — я в лес уйду, надо Сирку отблагодарить за ваше спасение…

Продолжение следует…

Начало 1 части

Спасибо , что прочитали главу до конца.

Дорогие мои друзья, как долго я с вами не общался и ничего не выпускал. Прошу прощения, работал. Дорогие мои спасибо Вам огромное за донаты , от всей души спасибо. Спасибо за прекрасные комментарии, я их читаю, только не всегда отвечаю, не хватает времени. Спасибо вам каждому дорогие друзья за все, что Вы для меня делаете. У нас на улице холодно хоть и юга...

С искренним уважением Ваш Дракон