Найти в Дзене
Про испанский язык

Кофе, грозы и испанский

Чувствуется весна?
Даже в поселке, где мы сейчас живём, сквозь снег проступает асфальт. Поэтому сегодня о весне.
В испанском есть фраза:
➡️Huele a primavera.

Чувствуется весна?

Даже в поселке, где мы сейчас живём, сквозь снег проступает асфальт. Поэтому сегодня о весне.

В испанском есть фраза:

➡️Huele a primavera.

Дословно: пахнет весной.

Глагол oler - "пахнуть".

А конструкция oler a + что-то - "пахнуть чем-то".

Например:

☕️ huele a café - пахнет кофе;

🌧huele a lluvia - пахнет дождём;

🌸huele a primavera - пахнет весной.

Заметили, как глагол oler превратился в huele? Я не ошиблась, так и надо 😊

➡️ Кстати, конструкцию использовать можно не только в позитивном ключе.

Например, huele a peligro - пахнет опасностью. Мне кажется, из аналогов в русском подойдёт фраза "дело пахнет керосином".

Кстати, такие небольшие разговорные конструкции - это как раз тот тип материала, который удобно отрабатывать в коротких асинхронных уроках.

А как у вас с настроением?

Телеграм про испанский язык
А ещё у меня появился канал в Макс