Чувствуется весна?
Даже в поселке, где мы сейчас живём, сквозь снег проступает асфальт. Поэтому сегодня о весне.
В испанском есть фраза:
➡️Huele a primavera.
Дословно: пахнет весной.
Глагол oler - "пахнуть".
А конструкция oler a + что-то - "пахнуть чем-то".
Например:
☕️ huele a café - пахнет кофе;
🌧huele a lluvia - пахнет дождём;
🌸huele a primavera - пахнет весной.
Заметили, как глагол oler превратился в huele? Я не ошиблась, так и надо 😊
➡️ Кстати, конструкцию использовать можно не только в позитивном ключе.
Например, huele a peligro - пахнет опасностью. Мне кажется, из аналогов в русском подойдёт фраза "дело пахнет керосином".
Кстати, такие небольшие разговорные конструкции - это как раз тот тип материала, который удобно отрабатывать в коротких асинхронных уроках.
А как у вас с настроением?
Телеграм про испанский язык
А ещё у меня появился канал в Макс