Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Изучайте растения и...немного латынь!

Очень часто ботаники-любители, продвигаясь в своих научных изысканиях приходят к латыни. Оно и понятно! Вся систематика на латыни! Говорить на языке Цицерона и Цезаря, конечно, не требуется, но знать некоторые слова надо. Не ошибаться в терминах - это первое правило человека, выбравшего научный путь!
Итак, читаем в популярном журнале про Cordyline australis, где многократно повторяется перевод на русский: Кордилина австралийская. Автор делает из этого логический вывод, что родом кордилина из Австралии.
А вот и нет! С латыни "australis" переводится как "южный". То есть правильно Кордилина южная! Ту же Австралию поначалу называли «Terra Australis» (Южная земля).
Вот так! Жуть как интересно!
P.S. О самой кордилине: почему многие считают ее пальмой, но она не пальма и какое отношение это растение имеет к спарже и капусте, а также, как вырастить ее на подоконнике, расскажу как-нибудь в следующий раз. Андрей Туманов


Очень часто ботаники-любители, продвигаясь в своих научных изысканиях приходят к латыни. Оно и понятно! Вся систематика на латыни! Говорить на языке Цицерона и Цезаря, конечно, не требуется, но знать некоторые слова надо. Не ошибаться в терминах - это первое правило человека, выбравшего научный путь!
Итак, читаем в популярном журнале про Cordyline australis, где многократно повторяется перевод на русский: Кордилина австралийская. Автор делает из этого логический вывод, что родом кордилина из Австралии.
А вот и нет! С латыни "australis" переводится как "южный". То есть правильно Кордилина южная! Ту же Австралию поначалу называли «Terra Australis» (Южная земля).
Вот так! Жуть как интересно!
P.S. О самой кордилине: почему многие считают ее пальмой, но она не пальма и какое отношение это растение имеет к спарже и капусте, а также, как вырастить ее на подоконнике, расскажу как-нибудь в следующий раз.

Андрей Туманов