Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Книга заклинаний

Следы в темноте. Как лорд Блэквуд исчез из камеры смертников • Детектив мисс Коул

Прошла неделя. Либби постепенно входила в обычную жизнь — помогала отцу в лавке, встречалась с Сэмом, который восстанавливал своё спикизи после долгого отсутствия, подолгу разговаривала с Артуром, который поселился в той же гостинице и ждал решения своей участи. Райли регулярно звонил, докладывал о ходе поисков Блэквуда. Но тот словно сквозь землю провалился. Ни следов, ни свидетелей, ни зацепок. — Это не случайность, — говорил Райли. — У него есть сообщники. Кто-то очень могущественный помог ему исчезнуть. В один из вечеров Райли приехал к Либби домой с толстой папкой в руках. — Вот, — сказал он, выкладывая бумаги на стол. — Всё, что удалось собрать о побеге. Хочу, чтобы вы взглянули свежим взглядом. Либби углубилась в чтение. Блэквуд исчез из камеры смертников тюрьмы Пентонвиль ровно две недели назад. Охрана ничего не заметила. Камера была заперта снаружи. Решётка цела. Как он вышел? — Тут что-то не так, — сказала она. — Посмотрите: в отчёте написано, что ключи от камеры хранились у

Прошла неделя. Либби постепенно входила в обычную жизнь — помогала отцу в лавке, встречалась с Сэмом, который восстанавливал своё спикизи после долгого отсутствия, подолгу разговаривала с Артуром, который поселился в той же гостинице и ждал решения своей участи.

Райли регулярно звонил, докладывал о ходе поисков Блэквуда. Но тот словно сквозь землю провалился. Ни следов, ни свидетелей, ни зацепок.

— Это не случайность, — говорил Райли. — У него есть сообщники. Кто-то очень могущественный помог ему исчезнуть.

В один из вечеров Райли приехал к Либби домой с толстой папкой в руках.

— Вот, — сказал он, выкладывая бумаги на стол. — Всё, что удалось собрать о побеге. Хочу, чтобы вы взглянули свежим взглядом.

Либби углубилась в чтение. Блэквуд исчез из камеры смертников тюрьмы Пентонвиль ровно две недели назад. Охрана ничего не заметила. Камера была заперта снаружи. Решётка цела. Как он вышел?

— Тут что-то не так, — сказала она. — Посмотрите: в отчёте написано, что ключи от камеры хранились у начальника тюрьмы. И никто их не брал.

— Именно, — кивнул Райли. — Значит, либо начальник тюрьмы в сговоре, либо...

— Либо у Блэквуда был двойник, — закончила Либби. — Кто-то, кто занял его место, пока он уходил.

Райли присвистнул.

— Вы думаете?

— Думаю. Помните, в дневнике Грейвза упоминалось, что у Ордена есть люди везде. Даже в тюрьмах. Если они смогли внедрить человека в Скотланд-Ярд, почему бы не внедрить в тюремную охрану?

Они проговорили до поздней ночи, строя версии и предположения. Артур, сидевший в углу и молча слушавший, вдруг подал голос:

— Мой дядя всегда говорил, что у Ордена есть убежища по всей Англии. Старые поместья, заброшенные шахты, подземелья. Если он на свободе, он наверняка спрятался в одном из них.

— Где? — спросил Райли.

— Не знаю точно. Но могу предположить. В детстве он возил меня в одно место в Йоркшире. Старый замок на скале, принадлежавший нашей семье ещё со времён нормандского завоевания. Если он где-то и прячется, то там.

Райли вскочил.

— Йоркшир? Замок? Это же идеально! Никто не догадается искать его в родовом гнезде. Завтра же выезжаем.

— Мы с вами, — твёрдо сказала Либби. — Это наше дело.

Райли посмотрел на неё, потом на Артура, потом снова на неё.

— Ладно, — вздохнул он. — Чёрт с вами. Но без глупостей. Это операция полиции. Вы — только наблюдатели.

— Договорились, — улыбнулась Либби. — Наблюдатели так наблюдатели.

Когда Райли ушёл, Либби и Артур остались вдвоём в гостиной. Дождь за окном усилился, барабаня по стёклам. В камине догорали угли, бросая тёплые отблески на их лица.

— Ты веришь, что мы найдём его? — тихо спросил Артур.

— Верю, — ответила Либби. — Потому что должна верить. Если мы не найдём Блэквуда, он будет охотиться на нас до конца жизни. Я не хочу жить в постоянном страхе.

— Я жил так двенадцать лет, — усмехнулся Артур. — Поверь, это ужасно. Каждый звук кажется выстрелом, каждый прохожий — убийцей. Ты перестаёшь доверять миру, людям, самому себе.

— Но ты выжил.

— Выжил. Потому что знал: где-то есть ты. Тот свет в конце туннеля. Я не имел права умирать, не увидев тебя ещё раз.

Либби почувствовала, как сердце пропустило удар. Она подняла глаза на Артура и встретила его взгляд — тёплый, открытый, полный той самой надежды, о которой он говорил.

— Артур...

— Молчи, — он мягко коснулся её руки. — Я не тороплю. Я ждал двенадцать лет, подожду ещё. Сначала покончим с Блэквудом. А потом... потом поговорим.

Они сидели в тишине, слушая дождь, и каждый думал о своём. Но мысли их были об одном — о будущем, которое они надеялись построить вместе.

Если вы почувствовали магию строк — не проходите мимо! Подписывайтесь на канал "Книга заклинаний", ставьте лайк и помогите этому волшебству жить дальше. Каждое ваше действие — словно капля зелья вдохновения, из которого рождаются новые сказания.

📖 Все главы произведения ищите здесь:
👉
https://dzen.ru/id/68395d271f797172974c2883