О сложности русского языка любят шутить во всём мире. Иностранцы жалуются на падежи, путаются в глаголах движения и долго привыкают к шипящим звукам. Но всё это лишь начало. Настоящие трудности начинаются тогда, когда человек уже выучил грамматику и начинает понимать живую речь. Именно здесь иностранцы сталкиваются с тем, что объяснить по учебнику практически невозможно — с русскими выражениями и метафорами. Иногда одна короткая фраза способна поставить человека в полный тупик. Однажды мой знакомый итальянец по имени Лоренцо приехал в Москву учить русский язык. Он с интересом изучал культуру, пробовал борщ, гулял по городу и постепенно осваивал разговорную речь. Как-то вечером мы сидели на кухне и обсуждали фильмы. Я признался, что так и не посмотрел один фильм, который он давно советовал. И сказал обычную для русского человека фразу: — Руки всё никак не доходят посмотреть. Лоренцо сначала молча посмотрел на меня, затем на мои руки. Потом на свои. И наконец осторожно спросил: — Подожди