Найти в Дзене
Таблетка под язык

Параллельный импорт обнаружился там, где его не ждали

Внезапно в лондонских магазинчиках появились батончики Snickers с надписями на русском языке. Да, кроме бренда все надписи на упаковке на кириллице, - и любому, кто звонил по номеру телефона службы поддержки, пришлось бы говорить по-русски, ведь это российский номер. 😕 Газета The New York Times изумлённо пишет, что на упаковке одной шоколадки, указано русским по белому "Белый". На других написано "со вкусом пломбира" - пишут, что это означает ванильное мороженое, впервые произведённое в Советском Союзе в 1937 г. (так и переводят – plombir). Одно издание даже назвало нашествие русский сникерсов "атакой". Производитель Mars Wrigley UK and Ireland разводит руками: ну не можем помешать посредникам скупать нашу продукцию в России или Беларуси и перепродавать в Западной Европе. Батончики оказались дешевле британских - в Лондоне местный Snickers стоит около $1,75 или 1,30 фунтов, что выше российских цен. Видимо, кто-то решил сыграть на разнице в цене! 🐶 Британские власти недовольны: про

Параллельный импорт обнаружился там, где его не ждали. Внезапно в лондонских магазинчиках появились батончики Snickers с надписями на русском языке.

Да, кроме бренда все надписи на упаковке на кириллице, - и любому, кто звонил по номеру телефона службы поддержки, пришлось бы говорить по-русски, ведь это российский номер.

😕 Газета The New York Times изумлённо пишет, что на упаковке одной шоколадки, указано русским по белому "Белый". На других написано "со вкусом пломбира" - пишут, что это означает ванильное мороженое, впервые произведённое в Советском Союзе в 1937 г. (так и переводят – plombir). Одно издание даже назвало нашествие русский сникерсов "атакой".

Производитель Mars Wrigley UK and Ireland разводит руками: ну не можем помешать посредникам скупать нашу продукцию в России или Беларуси и перепродавать в Западной Европе. Батончики оказались дешевле британских - в Лондоне местный Snickers стоит около $1,75 или 1,30 фунтов, что выше российских цен. Видимо, кто-то решил сыграть на разнице в цене!

🐶 Британские власти недовольны: продажа таких батончиков нарушает законы о маркировке, ведь ингредиенты не указаны на английском.

Дин Кук, инспектор по контролю за качеством продуктов питания в Институте сертифицированных торговых стандартов (a food officer at the Chartered Trading Standards Institute), заявил, что сотрудники по всей стране осведомлены о наплыве российских батончиков Snickers и что он сам купил один в Северном Лондоне.

А профессор из Крэнфилдской бизнес-школы обеспокоен этическим вопросом - покупая эти батончики, британцы "косвенно поддерживают российскую экономику".

⬆️Нажмите на цитату, чтобы развернуть.

😈Grey market - неофициальная торговля легальными товарами через неавторизованные каналы. В данном случае батончики путешествуют из России в Лондон в обход официальных дистрибьюторов. А parallel import - когда товары, предназначенные для одного рынка, продаются на другом.

🍫 Authorized channels (авторизованные каналы): официальные пути распределения от производителя.

🍫 Unauthorized distributors (неавторизованные дистрибьюторы): продавцы вне официальной сети.

🍫 Scalping: скупка товаров оптом для перепродажи по завышенным ценам в дефиците.

🍫 Arbitrage: заработок на разнице цен между рынками.

🍫 Exhaustion of rights (исчерпание прав): принцип, позволяющий параллельный импорт после первой продажи.

🙊 А вы видели наши продукты в зарубежных странах? Что это было?

⚪️ #таблетка_культурная

👅 Подписаться на Таблетку под язык

Таблетка в Дзене 💊