) Пиньинь: zhēnzhèng Перевод: настоящий, истинный, подлинный Уровень HSK: 4 Состав слова: 2 иероглифа (真 + 正) ✍️ Разбираем иероглифы: 真 (zhēn) ▫️ Пиньинь: zhēn ▫️ Основные переводы: настоящий, истинный, реальный; действительно ▫️ Черты: 10 ▫️ Ключ: 目 (глаз, №109) ▫️ Структура: Состоит из 直 (прямой) + 八? Изначально изображало превращение человека с помощью магии. Современная форма — иероглиф, где под «прямым» (直) что-то есть. ▫️ Традиционный: 真 (без изменений, хотя в старых текстах мог писаться как 眞) 正 (zhèng) ▫️ Пиньинь: zhèng ▫️ Основные переводы: правильный; прямой; главный; ровно; положительный ▫️ Черты: 5 ▫️ Ключ: 止 (останавливаться, №77) ▫️ Структура: Изначально изображало ступню, направленную к цели. Сейчас ассоциируется с единицей и остановкой. ▫️ Традиционный: 正 (без изменений) 📝 Примеры использования: ✔️ 他是我真正的朋友。 Tā shì wǒ zhēnzhèng de péngyou. Он мой настоящий друг. ✔️ 这不是真正的丝绸。 Zhè bù shì zhēnzhèng de sīchóu. Это не настоящий шелк. ✔️ 他看起来很有钱,但真正的财富是健康。 Tā kàn qǐlá