! Не знала, что этот пост про "профессионализмы" приобретёт такую остроту в связи с законом о русском языке. Решила продублировать и пообщаться с вами на эту тему. Понимаете о каком законе пишу? Или в счастливом неведении?:) Продолжая тему общения на простом языке с клиентом, хочу задать вопрос. Вы отслеживаете англицизмы и профессиональные термины, когда общаетесь? На тренинге ввожу правило и заранее предупреждаю, что могут звучать слова, которые нужно расшифровать. Всё время быть начеку сложно, когда ты в потоке ведёшь тренинг или выступаешь. Механика такая - нужно поднять руку и сказать "Алёна, переведи!" В разговоре с клиентом призываю вас тоже отслеживать такие моменты. Достаточно человеского вопроса - Понятно сейчас или подробнее рассказать? Никто не хочет чувствовать себя глупым. Люди просто молча могут кивать головой, а потом отказаться от ваших услуг/товаров, если им рассказывали на высоком, профессиональном, академическом. Если уже умеете отслеживать, то опять же по