Найти в Дзене
Наука наизнанку

Расшифровка нечитаемых иероглифов с каменных дисков, похожих на летающие тарелки

Слежу за деятельностью Ильи (Председатель СНТ), который вносит огромный вклад в изучение наследия прошлого. Не с официальной точки зрения, а с позиции того, что все было не так, как повествуют историки. В некоторых видео он поднимал вопросы, которые имеются вот к этим каменным артефактам, привезенным с территории Тибета: Таких каменных дисков в одном из частных музеев в Подмосковье несколько, это не единичные экземпляры. И, скорее всего, в местах, где их изготовили, их было много. Про начало изучения этих дисков – статья здесь: За полгода в изучении этих каменных артефактов было сделано не мало. Первое – установлено, что это не искусственная порода, не литье из древнего раствора, а природный камень. Это нефрит. И, конечно же, был брошен клич всем желающим помочь в расшифровке письменности на этих дисках. По предположению эти иероглифы – какая-то разновидность китайской письменности, возможно, сильно древней. Те специалисты, китаеведы, к которым обращались – отказались помочь или просто

Слежу за деятельностью Ильи (Председатель СНТ), который вносит огромный вклад в изучение наследия прошлого. Не с официальной точки зрения, а с позиции того, что все было не так, как повествуют историки.

В некоторых видео он поднимал вопросы, которые имеются вот к этим каменным артефактам, привезенным с территории Тибета:

Таких каменных дисков в одном из частных музеев в Подмосковье несколько, это не единичные экземпляры. И, скорее всего, в местах, где их изготовили, их было много.

Источник: https://t.me/predsedatelprav/3362
Источник: https://t.me/predsedatelprav/3362

Про начало изучения этих дисков – статья здесь:

За полгода в изучении этих каменных артефактов было сделано не мало. Первое – установлено, что это не искусственная порода, не литье из древнего раствора, а природный камень. Это нефрит. И, конечно же, был брошен клич всем желающим помочь в расшифровке письменности на этих дисках. По предположению эти иероглифы – какая-то разновидность китайской письменности, возможно, сильно древней.

Те специалисты, китаеведы, к которым обращались – отказались помочь или просто выступить консультантами. Понятно, это не грант и за это не платят. Нашлись двое энтузиастов, кто за несколько месяцев смогли перевести часть иероглифов и хоть как-то понять, в чем хотя бы приблизительный смысл этого письма в камне.

Источник: https://youtu.be/7Ivs3WzV358
Источник: https://youtu.be/7Ivs3WzV358

Путем сравнения изображений иероглифов на дисках с картинками из интернета удалось понять, что в камне высечены послания из древне-китайской письменности. Сейчас современные китайские иероглифы сильно изменились с тех времен. Но заказанная в Китае книга с первоначальным начертанием иероглифов тоже сильно помогла.

Источник: https://youtu.be/7Ivs3WzV358
Источник: https://youtu.be/7Ivs3WzV358

Китайские иероглифы – это образная передача информации. Каждый означает какое-то явление, описывает действие. Некоторые означают предметы. Но никак это не фонемы. Причем, смысл письма может меняться в зависмости от того с каким соседним иероглифом он используется.

Еще возник вопрос – в каком направлении прочитать символы? Слева-направо или сверху вниз? Решили переводить столбцами. По обрывочным смыслам в некоторых доступных к переводу иероглифах стало понятно, что речь идет о событиях в каких-то родах или племенах. Это своего рода родовая книга в камне. Но что конкретно хотели донести в камне – пока непонятно, лишь отрывки смысла. Поэтому, работа продолжается.

Так же не понятен смысл или перевод вот этих быков на дисках. Они все разные и явно что-то означают.

-5

Некоторые символы удалось найти в уйгурских монетах времен Уйгурского каганата. Это период с 744 по 840 год. н.э.

-6

Считается, что это государство создали потомки тех, кто жил в период Тюрского каганата. Культура уйгуров имеет центрально-азиатские корни и именно уйгуры привнесли в центрально-азиатские региона оседлую цивилизацию.

-7

Но связь этих иероглифов с уйгурцами – это лишь предположение. Возможно, на огромных территориях этого региона тогда использовали древнекитайскую письменность.

В любом случае – эти диски не подделка. Т.к. для того, чтобы их изготовить, нужно знать древне-китайские иероглифы, которым не одно столетие. А алфавит с которыми приведен далеко не во всех книгах и словарях даже в Китае.

Более подробно про процесс перевода этих иероглифов – в этом видео:

Остается вопрос в технологии изготовления дисков и почему был выбран именно такой способ изобразить иероглифы выступающими над поверхность, а не как в древнем Египте – путем углубления в материал.

В заключении, раз затронута тема перевода иероглифов, которые являются терминами, а не фонемами – еще одна крамольная мысль. Может быть египтологи неправильно переводят египетские иероглифы? Ведь их читают фонетически, как сделал это изначально Шампольон, где каждый символ – это слог. Но любому понятно, что любой иероглиф – это смысл, термин, образ, даже целое предложение с описанием действия.

Такая же ситуация с переводом иероглифов майя. Про эти противоречия была статья здесь:

В видео Илья привел интересный пример из книги XIX века с переводом письма неграмотной крестьянки, написавшей послание в X веке на бересте. И он переведен именно образами, а не фонемами.

Источник: https://t.me/predsedatelprav/3669
Источник: https://t.me/predsedatelprav/3669

Это некий короткий рассказ из жизни, он переведен в видео выше.