Найти в Дзене

Как матерятся британцы и американцы?

Как матерятся британцы и американцы ❤️Британский и американский мат отличаются, и довольно сильно. Разница не только в наборе слов, но и в самом «колорите» ругательств, их культурном подтексте и даже в частоте употребления. Основные отличия, собраны в удобную таблицу) Давайте разберем главные различия подробнее: 1. Легендарное Bloody и другие уникальные слова Самое знаменитое британское ругательство — bloody (вроде нашего «чертовски» или «долбаный») . Американец так не скажет. Также в Британии вы услышите bugger (чёрт/придурок), которое очень любил герой Хью Гранта в фильме «Четыре свадьбы и одни похороны», и bollocks (ерунда/яйца) . А слово shite — это чисто британский, более грубый вариант американского shit. 2. Два разных «зада» Даже простое слово «задница» звучит по-разному. Британец скажет arse, а американец — ass (что ещё и переводится как «осёл»). 3. Cunt: король британского мата Лингвисты и блогеры сходятся во мнении: в Великобритании слово cunt является абсолютным табу, самым

Как матерятся британцы и американцы ❤️Британский и американский мат отличаются, и довольно сильно. Разница не только в наборе слов, но и в самом «колорите» ругательств, их культурном подтексте и даже в частоте употребления.

Основные отличия, собраны в удобную таблицу)

Давайте разберем главные различия подробнее:

1. Легендарное Bloody и другие уникальные слова

Самое знаменитое британское ругательство — bloody (вроде нашего «чертовски» или «долбаный») . Американец так не скажет. Также в Британии вы услышите bugger (чёрт/придурок), которое очень любил герой Хью Гранта в фильме «Четыре свадьбы и одни похороны», и bollocks (ерунда/яйца) . А слово shite — это чисто британский, более грубый вариант американского shit.

2. Два разных «зада»

Даже простое слово «задница» звучит по-разному. Британец скажет arse, а американец — ass (что ещё и переводится как «осёл»).

3. Cunt: король британского мата

Лингвисты и блогеры сходятся во мнении: в Великобритании слово cunt является абсолютным табу, самым сильным и неприемлемым оскорблением, особенно для мужчин. В США оно тоже очень грубое, но его «сакральный» статус ниже, и оно употребляется в речи чаще.

4. Классовая система в одном слове

Британский мат неразрывно связан с социальным происхождением. Существуют целые пласты лексики для унижения человека по его принадлежности к низшему классу:
- chav (быдловатый парень с окраины),
- pikey (бродяга, деклассированный элемент),
- yob (молодой хулиган). В американском мате такого тонкого социального деления практически нет.

5. Где матерятся чаще?

Здесь есть интересный нюанс. Статистика и наблюдения показывают, что британцы, несмотря на стереотип о чопорности, матерятся в быту очень обильно и изобретательно. Американец же на работе или в общественном месте скорее сдержит себя. Как пишет один эмигрант, на Бродвее вы случайно услышите fuck в пять раз реже, чем "х__"на Тверской . Но если американец начинает конфликт на дороге, он может выдать такие «тяжёлые» оскорбления (например, motherfucker), которые для русского уха прозвучат как призыв к драке, хотя в США это «всего лишь» слова.

Если вы учите английский, важно понимать эти нюансы, чтобы, употребив невинное с вашей точки зрения слово, не попасть в неловкую ситуацию.