Найти в Дзене
Азбука

«Главное для нас — качество текста»: интервью с шеф-редактором «Иностранки» Антониной Галль

Как издательство выбирает авторов? Какие книжные серии сейчас популярны среди читателей? И какие громкие новинки ждать в 2026 году? Поговорили с шеф-редактором «Иностранки» Антониной Галль о ее пути в издательство «Азбука», любимых книгах и готовящихся проектах. Я впервые познакомилась с «Азбукой» в 1996 году — на собеседовании в рекрутинговом агентстве меня совершенно покорил тогдашний директор издательства Максим Крютченко: он так вдохновенно рассказывал о книгах и о том, как прекрасно нести в народ светоч культуры… До этого я долгое время работала за границей переводчиком и думала и дальше двигаться тем же путем, но, очарованная рассказами об издательской жизни, согласилась на более скромное вознаграждение. С тех пор я сменила немало мест работы, но в основном оставалась внутри отрасли. И вот, спустя почти 30 лет, в 2024 году мы с моей командой вновь стали частью «Азбуки». Круг замкнулся. Это просто отличные книги, их успех меня совсем не удивляет, немного удивляет как раз довольно
Оглавление

Как издательство выбирает авторов? Какие книжные серии сейчас популярны среди читателей? И какие громкие новинки ждать в 2026 году? Поговорили с шеф-редактором «Иностранки» Антониной Галль о ее пути в издательство «Азбука», любимых книгах и готовящихся проектах.

Как давно вы пришли в издательство «Азбука»?

Я впервые познакомилась с «Азбукой» в 1996 году — на собеседовании в рекрутинговом агентстве меня совершенно покорил тогдашний директор издательства Максим Крютченко: он так вдохновенно рассказывал о книгах и о том, как прекрасно нести в народ светоч культуры… До этого я долгое время работала за границей переводчиком и думала и дальше двигаться тем же путем, но, очарованная рассказами об издательской жизни, согласилась на более скромное вознаграждение. С тех пор я сменила немало мест работы, но в основном оставалась внутри отрасли. И вот, спустя почти 30 лет, в 2024 году мы с моей командой вновь стали частью «Азбуки». Круг замкнулся.

Вы уже успели познакомить читателя с бестселлерами зарубежной современной прозы: «Ближний круг госпожи Тань», «Ледяная река» и другими историческими романами. Чем вы объясняете успех этих книг и у российского читателя?

Это просто отличные книги, их успех меня совсем не удивляет, немного удивляет как раз довольно ограниченный круг любителей подобной литературы. «Ближний круг госпожи Тань» Лизы Си – удивительная история женщины-врача, жившей в Ките в XV веке, «Ледяная река» повествует о судьбе другой женщины, повитухи и целительницы из США конца XVIII века. Что может быть интереснее исторических романов? Если они хорошо написаны, конечно. Помимо динамичного сюжета, классных персонажей, они дают возможность с головой погрузиться в совершенно другое время, перенестись в другие страны…

-2

Как вы выбираете авторов и как открываете новые имена современной зарубежной прозы? Ведь вы познакомили российского читателя с Харуки Мураками, Рю Мураками, Миланом Кундерой, Джеймсом Клавеллом, Лизой Си и многими другими?

В моей жизни большинство событий происходит случайно. Например, рукопись романа Харуки Мураками «Охота на овец» (которую прислал в редакцию переводчик Дмитрий Коваленин) я прочитала только потому, что мне понравился кожаный переплет. Вообще, предсказать, какие из выбранных тобой новых авторов и направлений станут популярными, крайне сложно. Первое издание Харуки Мураками, которое вышло в «Азбуке» в 1997, вообще не продавалось.

При выборе книг мы, в первую очередь, руководствуемся простым правилом: книга должна быть интересной, уж извините за банальность. Когда я рассказываю коллегам-издателям, что стараюсь сама читать все книги, которые издает «Иностранка», часто вижу поднятые брови — неужели дел у тебя так мало, Тоня? Почему нельзя подключить ИИ, в конце концов? А вот нельзя, потому что неуловимый вайб, который читатель ловит от хорошо рассказанной истории, ИИ передать не сможет. Это ведь классно, правда? Я имею в виду, книжки читать…

Какая у вас издательская стратегия?

У всех издателей есть своя стратегия: кто-то строит длинные серии, кто-то делает ставку на культовых авторов (сначала надо раскрутить их до состояния культовых, конечно), кто-то вообще выискивает отдельные жемчужины среди океана современных книг, но результат слабо предсказуем: в общем-то, тебе либо везет, либо нет. Так что наша стратегия проста: наполнить издательский портфель «Иностранки» максимальным количеством прекрасных книг.

Я отчасти шучу, конечно! При выборе книжных проектов мы учитываем и рейтинг на значимых книжных ресурсах, и литературные премии, и послужной список автора, и рекомендации книжных блогеров, определяем целевую аудиторию, отслеживаем аналоги на российском рынке, и так далее, и тому подобное. Но главное для нас все же — качество текста.

Правда, что вы открыли новый роман Джейн Остин? Как вам удалось его найти и что стоит за этой историей?

Надо понимать, что говорить «я» в издательском деле не только опасно, но и в корне неправильно. Мы всегда говорим «мы». Мы же работаем в команде, кто-то ищет книги, кто-то их переводит, кто-то верстает, редактирует, рисует обложки и так далее. Мы не то, чтобы «открыли» этот забытый роман, который Джейн Остин начала писать и бросила, а затем его дописала ее племянница, но мы собрали воедино все материалы, заказали новый перевод всех трех частей и в результате создали действительно очень качественный продукт, который, надеюсь, будет теперь радовать читателей долгое время.

-3

Вы всегда творчески подходите к созданию серий. Расскажите, какие серии стали успешны и чем они зацепили читателя, на ваш взгляд?

У нас множество успешных серий, но последнее время лучше всего продаются триллеры и детективы. Тоже неудивительно: не все читатели готовы напрягать голову, когда открывают книгу, многие, наоборот, хотят расслабиться и ждут, что сюжет «схватит их за руку» и поведет по страницам романа. Я уважаю и такой подход к чтению, поэтому в пакете «Иностранки» достаточно и триллеров, и детективов. Семейные триллеры выходят у нас в серии «Убийство в кармане» (книги карманного формата), а в серии «Территория лжи» мы собираем истории, где действие происходит на фоне природы — в горах, например, или на затерянном в океане атолле, или в доме посреди кукурузного поля — и где сама природа выступает полноценным героем повествования.

-4

Какая у вас любимая книга из изданных «Иностранкой»?

Мне нравятся многие книги, самые необычные из них — «Лилит» Никки Мармери, «Бог безвременья» Жаклин Холланд, «Руны земли» Георга Киппера, ой, устану перечислять… И, конечно, не могу не сказать о романах, которые я перевела сама: «Убийство в библиотеке» и «Смерть на церковном дворе» Колин Кэмбридж, исторические уютные детективы, преступления там совершаются в доме Агаты Кристи. Причем эти милые романы демонстрируют вполне хорошие продажи. И, кстати, я сейчас перевожу третью книгу этого цикла.

-5

Какие громкие и интересные новинки начинают звучат или уже прозвучали в 2026 году? Чего ждать читателю от редакции «Иностранки»?

Но 2026 год мы приготовили множество интересных серий и отдельных проектов. Во-первых, серия «Акценты» — мы ждем начала продаж с трепетом, потому что книги эти довольно сложные для восприятия, то, что называется по-английски Upmarket prose, т.е. «проза высокого класса», не жанровая. Очень надеюсь, читатели оценят блестящие романы, которые пришлись нам очень по душе: «Мир глазами Тамы» Кэтрин Чиджи, «Кошки не ходят на работу» Стейси Ю, «Сборщики ягод» Аманды Питерс, «Стеклянный мир» молодой китайской писательницы Кун Кун и многие другие.

-6

Еще одна перспективная серия, за которую мы голосуем обеими руками, – «Терра Инкогнита», объединившая лучшие образцы современной авантюрно-приключенческой прозы. Только что вышел роман «Изола» Аллегры Гудман (выбор книжного клуба Риз Уизерспун), повествующий о невероятных испытаниях, выпавших на долю молодой французской аристократки, когда волею злой судьбы она оказалась на необитаемом острове, готовится к изданию роман «Мемуары мавра» -- повесть времен захвата Южной Америки конкистадорами, еще несколько отличных романов находятся в процессе подготовки.

А какой вопрос вы бы хотели задать нашим редакторам? Делитесь в комментариях!

Если вам понравился материал, поставьте лайк и подпишитесь на наш канал: так вы сможете узнать еще больше интересного о наших новинках, мировой литературе, культуре и многом другом.