Найти в Дзене
BREVIS.promo

Закон о запрете иностранных слов в рекламе: что нужно изменить на сайте бизнесу

В законодательстве усиливаются требования к использованию русского языка в рекламе и публичной информации. Это касается сайтов компаний, рекламных объявлений, баннеров, вывесок и интерфейсов интернет-магазинов. Если у иностранного слова есть понятный русский аналог, рекомендуется использовать именно его. Основная цель изменений - сделать рекламную и информационную среду понятной для потребителей. Когда на сайте или в рекламе используется большое количество иностранных слов, часть аудитории может не понимать смысл предложения. Закон стимулирует компании использовать ясные русские формулировки. Фактически любое публичное сообщение компании может подпадать под требования закона. На большинстве сайтов иностранные слова встречаются в нескольких типовых местах: в баннерах, кнопках интерфейса и названиях разделов. Именно эти элементы стоит проверить в первую очередь. Баннеры на главной странице часто содержат названия акций и рекламные призывы. В них могут использоваться иностранные обозначе
Оглавление

В законодательстве усиливаются требования к использованию русского языка в рекламе и публичной информации. Это касается сайтов компаний, рекламных объявлений, баннеров, вывесок и интерфейсов интернет-магазинов. Если у иностранного слова есть понятный русский аналог, рекомендуется использовать именно его.

Основная цель изменений - сделать рекламную и информационную среду понятной для потребителей. Когда на сайте или в рекламе используется большое количество иностранных слов, часть аудитории может не понимать смысл предложения. Закон стимулирует компании использовать ясные русские формулировки.

Где действуют новые требования?

  • рекламные баннеры и объявления
  • сайты компаний и интернет-магазинов
  • вывески и наружную рекламу
  • страницы услуг и карточки товаров
  • интерфейс сайта: кнопки, формы, меню

Фактически любое публичное сообщение компании может подпадать под требования закона.

Где на сайте чаще всего используются иностранные слова

На большинстве сайтов иностранные слова встречаются в нескольких типовых местах: в баннерах, кнопках интерфейса и названиях разделов. Именно эти элементы стоит проверить в первую очередь.

Баннеры на главной странице часто содержат названия акций и рекламные призывы. В них могут использоваться иностранные обозначения скидок, распродаж или специальных предложений.

  • Названия акций
    Часто компании используют короткие иностранные обозначения распродаж или специальных предложений. Однако в большинстве случаев их можно заменить понятными русскими вариантами: распродажа, скидки, специальное предложение, выгодная цена.
  • Тексты рекламных предложений
    В рекламных блоках могут встречаться иностранные слова, обозначающие бонусы, подарки или специальные условия покупки. Такие формулировки лучше заменить на ясные русские выражения.

Кнопки и элементы интерфейса сайта

Интерфейс сайта — еще одно место, где часто используются иностранные слова. Это может касаться кнопок покупки, оформления заказа или обратной связи.

  • Оформление заказа
    Кнопки оформления покупки должны быть понятны каждому пользователю. Чаще всего достаточно использовать формулировки: «оформить заказ», «купить», «перейти к оплате».
  • Добавление товара в корзину
    В карточках товаров часто встречаются иностранные обозначения корзины или покупки. Их рекомендуется заменить на русские варианты: «добавить в корзину», «перейти в корзину».
  • Формы обратной связи
    Формы для связи с компанией также должны быть понятными. Подходящие формулировки: «задать вопрос», «оставить заявку», «заказать звонок».

Названия разделов сайта

В некоторых сайтах названия разделов могут содержать иностранные слова.

  • Личный кабинетРаздел для управления заказами и данными пользователя должен иметь понятное название — «личный кабинет».
  • ДоставкаРаздел с информацией о получении товаров обычно называется «доставка» или «способы получения заказа».
  • АкцииРаздел с выгодными предложениями лучше обозначать простым словом «акции» или «специальные предложения».

Когда иностранные слова можно использовать?

Полный запрет на иностранные слова не вводится. Закон допускает их использование в ряде случаев:

  • Если это товарный знак
    Если слово зарегистрировано как товарный знак, его можно использовать без изменений.
  • Если нет русского аналога
    Некоторые термины не имеют точного перевода. В таких случаях использование иностранного слова допустимо..
  • Если это название бренда
    Название компании или бренда может оставаться на иностранном языке.

Как проверить сайт на иностранные слова?

Проверка текстов страниц. Нужно просмотреть страницы услуг, статьи, карточки товаров и рекламные блоки. Особое внимание следует уделить заголовкам и баннерам.

Проверка интерфейса. Следует проверить кнопки покупки, формы связи, меню и разделы сайта.

Проверка рекламных материалов. Важно проверить тексты рекламных объявлений, баннеров и страниц, на которые ведет реклама.

Как подготовить сайт к требованиям закона?

Подготовка сайта обычно включает несколько этапов: аудит текстов (проводится анализ страниц сайта и рекламных материалов. Определяются слова, которые лучше заменить), замена слов в интерфейсе (после проверки корректируются кнопки, баннеры и элементы интерфейса), корректировка рекламных объявлений (рекламные тексты переписываются так, чтобы они оставались понятными и соответствовали требованиям закона).

При изменении текстов важно сохранить ключевые запросы и структуру страниц, чтобы сайт не потерял позиции в поисковых системах.

Аудит сайта на иностранные слова: чем может помочь интернет-агентство

Проверка сайта может потребовать комплексной работы. Мы помогаем провести аудит и внести необходимые изменения.

  • Проверка сайта - Специалисты анализируют страницы сайта, интерфейс и рекламные тексты.
  • Исправление интерфейса - При необходимости корректируются кнопки, баннеры и элементы навигации.
  • Переписывание текстов - Тексты страниц и рекламных объявлений переписываются с использованием понятных русских формулировок.
  • Оптимизация сайта для поисковых систем - При изменении текстов сохраняется структура страниц и ключевые запросы, чтобы сайт продолжал привлекать клиентов из поиска.