Найти в Дзене
Обнимемся, сестра!

5 непереводимых психологических терминов

Мы решили собрать мини-словарик непереводимых английских психологических терминов. У некоторых из них есть русские кальки, но при использовании часто все равно значение не до конца дублируется. Посвящается запрету использования иностранных слов в рекламе 🙂 — «нагрузка, напряжение; состояние повышенного напряжения». Но есть разница стресса и дистресса. Стресс — это любая нагрузка: хоть экзамен, хоть новая работа. Он мобилизует организм; повышается скорость реакции, энергия (например, когда женщина поднимает машину или тяжелую мебель, если там оказался ребенок; или то, как эта энергия помогает на новом рабочем месте). Дистресс — разрушительный стресс, когда нагрузка слишком большая или слишком долгая, и человек с ней не справляется. В русском языке мы дистресс с английского чаще переводим как стресс, не делая этих различий, которые, вообще-то, критичны для смысла. — навыки эмоциональной саморегуляции и снижения негативного влияния дистресса. К ним относятся навыки ТРУД и многие другие и
Оглавление
Иллюстрация: Туся Ширкова
Иллюстрация: Туся Ширкова

Мы решили собрать мини-словарик непереводимых английских психологических терминов. У некоторых из них есть русские кальки, но при использовании часто все равно значение не до конца дублируется.

Посвящается запрету использования иностранных слов в рекламе 🙂

1. Stress (Стресс)

— «нагрузка, напряжение; состояние повышенного напряжения». Но есть разница стресса и дистресса.

Стресс — это любая нагрузка: хоть экзамен, хоть новая работа. Он мобилизует организм; повышается скорость реакции, энергия (например, когда женщина поднимает машину или тяжелую мебель, если там оказался ребенок; или то, как эта энергия помогает на новом рабочем месте).

Дистресс — разрушительный стресс, когда нагрузка слишком большая или слишком долгая, и человек с ней не справляется.

В русском языке мы дистресс с английского чаще переводим как стресс, не делая этих различий, которые, вообще-то, критичны для смысла.

2. Distress-tolerance skills

— навыки эмоциональной саморегуляции и снижения негативного влияния дистресса. К ним относятся навыки ТРУД и многие другие из диалектико-поведенческого подхода, которым мы, собственно, обучаем — для экзаменов и повседневной жизни, в том числе, родительской.

3. Resilience (резильентность)

— способность человека или системы адаптироваться к стрессу, преодолевать неудачи и восстанавливаться после кризисов.

Иногда используются синонимы: жизнестойкость, психологическая устойчивость, жизнеспособность.

Это состояние — цель применения навыков саморегуляции.

4. Stamina

— выносливость, жизненная сила, стойкость, выдержка, запас сил, жизнеспособность.

Захотелось себе такое, да? 😉

5. Mindfulness (майндфулнес)

— практика, направленная на достижение ясности и внимательности к текущему моменту.

Синонимы: осознанность, полнота разума.

Практики майндфулнес называют иногда светскими медитациями, хотя эти практики бывают разными.

Это первый, но не единственный инструмент distress-tolerance skills. Без осознанности сложно распознать стресс, свои эмоции и начать применять навыки саморегуляции.

Что добавите?