Найти в Дзене

"ДРУГ" по-белорусски "СЯБАР", а по-эстонски sõber "СЫБЕР". Как языки футболят слова)

"ДРУГ" по-белорусски "СЯБАР", а по-эстонски sõber "СЫБЕР". Но где Эстония? А где Белоруссия? Финно-угорский и славянский язык! Разбираемся... На самом деле, белорусы заимствовали это слово: сябар, сяброўка из литовского языка и эстонцы свое sõber заимствовали у прибалтов. Так в литовском sėbras "товарищ, сообщник, дольщик, имеющий один удел земли". Единый угорско-прибалтийский корень -sepra -

"ДРУГ" по-белорусски "СЯБАР", а по-эстонски sõber "СЫБЕР". Но где Эстония? А где Белоруссия? Финно-угорский и славянский язык! Разбираемся... На самом деле, белорусы заимствовали это слово: сябар, сяброўка из литовского языка и эстонцы свое sõber заимствовали у прибалтов. Так в литовском sėbras "товарищ, сообщник, дольщик, имеющий один удел земли". Единый угорско-прибалтийский корень -sepra - "КОМПАНИЯ, ДРУЖБА". Хотите посмеяться? Эстонский этимологический словарь пишет, что это заимствование через латышский sēbrs. Белорусский этимологический словарь относит к литовскому заимствованию. А литовский этимологический словарь ссылается на славянский корень)))

Это как история со словом "ВАМПИР" vampire, которое происходит от славянского УПЫРЬ, слово отправилось в Европу, преобразовалось, затем пришло обратно в русский видоизмененно "ВАМПИР". Вот так в языках слова футболят....

(с) Ваш лингвист-полиглот,

Полина Алаабед

PS Волк просто сносил меня с ног, обнимая)))) Кстати, скоро волк появится в моем клипе! Интересно, что зовут волка ТЕНЬ, а в моей песне есть строчка "СИЛА НЕ БЕЖИТ ОТ ТЕНЕЙ!" Вот так совпало)

-2

#учимязыки #полиглот #лингвистика #сябарsõber #sõber #сябар #значениеслов