Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
История еды

Зарубежные аналоги тараньки и воблы

Интересный вопрос – а существуют ли зарубежные аналоги воблы и тарани? Короткий ответ – да. Вобла и тарань — часть большой семьи продуктов, объединённых общей идеей: консервация белка путём обезвоживания. Но в вялении даров природы каждая культура пошла своим путём: Самый близкий по исходному сырью, но совершенно безумный по технологии родственник — скандинавский лютефиск (lutefisk). Это блюдо из сушёной трески (стокфиска), которую вымачивают в щёлоке (растворе едкой щёлочи) в течение нескольких дней, а затем снова отмачивают в воде, чтобы убрать щёлочь. В результате рыба приобретает желеобразную консистенцию и специфический резкий запах. Лютефиск — обязательное блюдо рождественского стола в Норвегии, Швеции и Финляндии. Его подают с отварным картофелем, зелёным горошком, беконом и растопленным маслом. В США и Канаде, куда скандинавские традиции привезли эмигранты, лютефиск стал частью культуры Scandinavian Americans — в Миннесоте даже есть города, объявляющие себя «мировой столицей
Оглавление

Интересный вопрос – а существуют ли зарубежные аналоги воблы и тарани?

Короткий ответ – да.

Вобла и тарань — часть большой семьи продуктов, объединённых общей идеей: консервация белка путём обезвоживания. Но в вялении даров природы каждая культура пошла своим путём:

Скандинавия: лютефиск (lutefisk) — родственник-мутант

Самый близкий по исходному сырью, но совершенно безумный по технологии родственник — скандинавский лютефиск (lutefisk).

-2

Это блюдо из сушёной трески (стокфиска), которую вымачивают в щёлоке (растворе едкой щёлочи) в течение нескольких дней, а затем снова отмачивают в воде, чтобы убрать щёлочь. В результате рыба приобретает желеобразную консистенцию и специфический резкий запах.

Лютефиск — обязательное блюдо рождественского стола в Норвегии, Швеции и Финляндии. Его подают с отварным картофелем, зелёным горошком, беконом и растопленным маслом.

-3

В США и Канаде, куда скандинавские традиции привезли эмигранты, лютефиск стал частью культуры Scandinavian Americans — в Миннесоте даже есть города, объявляющие себя «мировой столицей лютефиска», а лютеранские церкви ежегодно устраивают обеды с этим блюдом.

Вокруг лютефиска сложился целый фольклор: есть шутки на футболках («Легализуйте лютефиск»), анекдоты и даже эпизод в мультсериале «King of the Hill», где лютефиск случайно сжигает церковь.

-4

Есть даже не очень аппетитная шутка: «В моем рту лютефиск побывал всего дважды — один раз, когда я его ел, и второй раз, когда меня вырвало».

Норвежско-нигерийский стокфиск: неожиданный союз

Стокфиск (сушенная на воздухе треска, в отличие от воблы - не соленая) из Норвегии получила ещё одного неожиданного поклонника — Нигерию.

-5

Торговля вяленой рыбой между Норвегией и Нигерией насчитывает более ста лет. В жарком и влажном климате Западной Африки сушёная рыба не портится и становится важным источником белка.

В 1980-е годы Нигерия ввела запрет на импорт стокфиска, что вызвало международный скандал и жалобы Норвегии в ГАТТ (предшественник ВТО). Запрет привёл к появлению многочисленных посредников, пытавшихся нелегально ввозить рыбу в страну.

-6

Сегодня нигерийские фермеры сами коптят сома и тиляпию, но вот с треской у них в Африке проблемы.

Бакаляу: португальский «верный друг»

Пожалуй, самый яркий и масштабный аналог нашей воблы — португальский бакаляу (порт. bacalhau, от лат. baculus — «палка», так как сушёная рыба напоминает палку). Это не просто блюдо, а национальный символ Португалии, продукт, вокруг которого построена целая кулинарная культура.

-7

Это треска, засоленная и высушенная особым способом. Технология пришла из Норвегии (где такую рыбу называют klippfisk — «рыба, сушённая на скалах»), но португальцы довели её до совершенства. Парадокс в том, что хотя в свое время треска водилась в изобилии в португальских территориальных водах, но это было давно.

Сейчас треска в водах Португалии не водится! Десятилетиями, если не столетиями её возили за тысячи километров, солили и сушили прямо на кораблях, чтобы сохранить в жарком климате.

-8

Почему бакаляу стал национальным символом? Причина — в католических постах. Церковь запрещала есть мясо по пятницам и в Великий пост, а рыба была разрешена. Солёная треска, которая могла храниться годами, стала основным источником белка для миллионов португальцев. Со временем из простой постной еды бакаляу превратился в предмет гордости. Его называют «fiel amigo» — «верный друг». Во времена диктатуры Салазара бакаляу даже использовали как символ «португальской простоты и стойкости».

-9

В Португалии говорят, что существует не менее 365 способов приготовления бакаляу — по одному на каждый день года. Некоторые утверждают, что их больше тысячи. Это, конечно, гипербола, но она отражает культовый статус продукта.

И в этом же - главное отличие от русского блюда. Вобла — готовая закуска, которую едят "как есть". Бакаляу — полуфабрикат, требующий сложного многоступенчатого приготовления.

Гоголь и лабардан
В русской литературе есть любопытное упоминание этого продукта. Помните Хлестакова в «Ревизоре»?

Хлестаков: Я люблю поесть. Ведь на то живёшь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?

Артемий Филиппович (подбегая): Лабардан-с.

-10

Вот лабардан — это и есть солёная треска, та же самая бакаляу, только в старом русском названии, заимствованном, вероятно, через голландцев или немцев.

Средиземноморье: боттарга ( bottarga) — почти вобла, но икра

Средиземноморский аналог — боттарга (bottarga) — вяленая икра кефали или тунца.

-11

Её солят, прессуют и сушат в течение нескольких месяцев. Получается плотная янтарная пластина, которую натирают на тёрке над пастой, добавляют в салаты или едят тонкими ломтиками с оливковым маслом и лимоном.

Боттарга — деликатес, который особенно ценят в Италии (сардинская bottarga di muggine), Франции и Греции.

-12

Технология та же, что и у нашей воблы, но продукт — икра, а не рыба. И статус — не пивная закуска-расходник, а гастрономический изысканный недешевый деликатес.

Европейские параллели: хамон, шпек, копчёная рыба

Журнал Euromag проводит прямую параллель между русской вяленой рыбой и испанским хамоном. Технология схожа: продукт засыпают солью, выдерживают определённое время (в случае хамона — день на килограмм веса), а затем сушат от полугода до трёх лет.

-13

Итальянский шпек (сыровяленая ветчина слабого копчения из Южного Тироля) сравнивается с русской копчёной рыбой. Шпек сначала солят со специями, а затем коптят холодным способом несколько часов в день в течение недели.

-14

В России так же коптят чехонь, сома, леща, омуля и другие породы.

Азия: dried fish, squid, и всё, что движется

В азиатских странах вяленая и сушёная рыба — не закуска к пиву, а полноценный ингредиент кухни. В корейских и китайских магазинах можно найти десятки видов вяленой рыбы, кальмаров (dried squid) и других морепродуктов. Вкус часто более острый, с добавлением специй.

-15

В Юго-Восточной Азии (Вьетнам, Таиланд) вяленая рыба — основа многих блюд, супов и соусов. Её не едят просто так, а используют как приправу или источник белка в горячих блюдах.

____________________

В общем, вобла и тарань — часть большой интернациональной семьи продуктов. Так что, когда вы в следующий раз будете употреблять воблу под пиво, знайте: вы участвуете в глобальной гастрономической традиции, которой тысячи лет.

Пивные традиции: кто пьёт пиво с рыбой?

И напоследок - интересный факт. Традиция есть вяленую рыбу именно под пиво существует только на бывшей территории Российской империи и Советского Союза. Попытки угостить иностранцев вяленой рыбой обычно заканчиваются неудачей — из вежливости съедают кусочек и больше не хотят.

-16

В Европе рыбу под пиво не едят — максимум, что могут предложить в немецком пивбаре, это солёные крендельки.

Но кто с чем пьет пиво - это отдельная и довольно большая тема, которую мы разберем завтра.