Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
«ФениксНistory»

Марк Антоний и говорит Клеопатре: "Ах, ты, хитрая лисица, сейчас, я и тебя насажу на свой крючок!"

О, Боги, какая жара стояла в Александрии! Солнышко припекало так, что даже мумии в гробницах вспотели. А посреди всего этого великолепия, на берегу Нила, сидел, сидел Марк Антоний, римский полководец, любитель вина, женщин и рыбалки. Только вот клев как назло, был хуже, чем в праздник, когда все приличные рыбы решили устроить себе выходной. Марк Антоний – человек, который привык покорять народы, а тут какая-то мелочь, рыба, его игнорирует. Он хмурился, подергивал удочкой, бормотал что-то про коварство египетских богов и, чего доброго, готов был объявить войне всем окрестным крокодилам. А рядом, устроившись на роскошном шезлонге из черного дерева, словно богиня Исида, восседала Клеопатра. Ее глаза, чернее ночи, сияли весельем, наблюдая за потугами своего ненаглядного. Она, конечно, могла бы и помочь, но где же тогда интрига, где же женская хитрость, которая, как известно, сильней армии? Видя, что рыба сегодня явно устроила забастовку, Марк Антоний, как истинный стратег, решил прибегнуть

О, Боги, какая жара стояла в Александрии! Солнышко припекало так, что даже мумии в гробницах вспотели. А посреди всего этого великолепия, на берегу Нила, сидел, сидел Марк Антоний, римский полководец, любитель вина, женщин и рыбалки. Только вот клев как назло, был хуже, чем в праздник, когда все приличные рыбы решили устроить себе выходной.

Марк Антоний и Клеопатра
Марк Антоний и Клеопатра

Марк Антоний – человек, который привык покорять народы, а тут какая-то мелочь, рыба, его игнорирует. Он хмурился, подергивал удочкой, бормотал что-то про коварство египетских богов и, чего доброго, готов был объявить войне всем окрестным крокодилам. А рядом, устроившись на роскошном шезлонге из черного дерева, словно богиня Исида, восседала Клеопатра. Ее глаза, чернее ночи, сияли весельем, наблюдая за потугами своего ненаглядного. Она, конечно, могла бы и помочь, но где же тогда интрига, где же женская хитрость, которая, как известно, сильней армии?

Видя, что рыба сегодня явно устроила забастовку, Марк Антоний, как истинный стратег, решил прибегнуть к военным хитростям. Он тайком подозвал своих верных рабов. «Слушайте, ребята,» – прошептал он, – «ваша задача – проявить чудеса подводной акробатики. Плывите, ныряйте, и когда мой крючок будет в воде, тихонько подсовывайте мне рыбу. Сделаем вид, что я – гений рыбалки!»

Рабы, люди предприимчивые, хитро улыбнулись и скрылись под водой. Через минуту Марк Антоний почувствовал, как что-то клюнуло. Он с триумфом вытащил… нет, не золотую рыбку, а вполне обычного, но явно удивленного нильского окуня. Потом еще одного, потом третьего. Клеопатра, конечно, видела, как из-под воды мелькают чьи-то ноги, и как рыбы, словно по волшебству, оказываются на крючке. Но она, как опытная актриса, притворилась, что находится в полном восторге.

«О, Марк, мой дорогой!» – восклицала она, хлопая в ладоши, – «Ты просто волшебник! Какая добыча! Никогда не видела такого прирожденного рыболова!» А про себя думала: «Ну, погоди, мой император. Мы тебе покажем, на что способны египетские царицы!»

На следующий день весть о чудесном улове Марка Антония разнеслась по всей Александрии. Все, от знати до простых зевак, хотели увидеть своими глазами это зрелище – как могущественный римский полководец с легкостью вытаскивает одного толстого окуня за другим. Лодки были полны народу, все галдели, ожидали. Марк Антоний, гордый и самодовольный, закинул лесу. Он уже предвкушал аплодисменты и восхищенные взгляды.

Клеопатра же, хитро улыбаясь, подозвала своего самого доверенного раба. «Слушай, мой верный песик,» – сказала она, – «сегодня ты будешь моим главным ныряльщиком. Держи вот эту вяленую рыбу. Она из Понта, самая лучшая. Когда Марк забросит лесу, ты ныряй и незаметно насади ее ему на крючок. И главное – сделай это раньше, чем его прикормленные ныряльщики!»

Раб, конечно, был в восторге от такой чести и, подхватив рыбу, юркнул в воду. Марк Антоний, наслаждаясь всеобщим вниманием, почувствовал, что что-то на крючке. Он с героическим видом начал тянуть. Все затаили дыхание. И тут, под всеобщее удивление и нарастающий смех, на поверхности показался… кусок вяленой рыбы. Да-да, не живой, а именно вяленой, которую, видимо, специально украсили для этого представления!

Римлянин был в шоке. Его «добыча» болталась на крючке, словно насмешка. А потом, увидев, как Клеопатра, смеясь, похлопывает его по плечу, он понял, кто тут главный стратег.

«Ах, ты, хитрая лисица!» – воскликнул Марк Антоний, но в его глазах не было злости, только восхищение.

Клеопатра, приобняв его, ласково произнесла: «Мой император, удочки оставь нам, государь нашего Фароса и Канопа. Твой улов – это не рыбы, а города! Твой истинный улов – это цари, земли и целые материки. А рыба… ну, рыба – это уже наша, женская, стихия!»

И под дружный хохот, который прокатился по всему побережью, Марк Антоний, забыв про свою неудачу, снова засмотрелся на свою ненаглядную, которая только что в очередной раз продемонстрировала, что царствование – это не только власть, но и настоящее искусство, причем, иногда очень даже смешное.

-2