Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Утка-мандаринка - символ верности в Японии

Утка-мандаринка (Aix galericulata) распространена на юго-востоке России, в Японии, Китае, Корее. В Японии ее считают зимующей птицей, увидеть ее можно зимой. В России симпатичные лесные утки встречаются летом. Из-за красочного оперения у нас их называют "мандаринки" - от "мандарин" (китайский вельможа, в древнем Китае мандарины носили яркую, пёструю одежду). В Японии нарядных уток называют "ошидори" (おしどり) и считают символом верности брака. Пару, которой удалось сохранить любовь на долгие годы, называют - "ошидорифуфу" (おしどり夫婦; пара мандаринок). В Японии во время зимовки утки-мандаринки вьют гнезда в дуплах больших деревьев. Гнездованием занимается самка, а самец находится рядом с ней до тех пор, пока та не отложит яйца. Когда самка становится наседкой (это длится 30 дней), самец покидает ее, пара распадается. Растит утят самка одна. Утки-мандаринки каждый год меняют партнеров. Почему же они стали символом гармоничной пары? Говорят, что повлияла одна древняя китайская история. О ней -

Утка-мандаринка (Aix galericulata) распространена на юго-востоке России, в Японии, Китае, Корее.

В Японии ее считают зимующей птицей, увидеть ее можно зимой.

В России симпатичные лесные утки встречаются летом.

Из-за красочного оперения у нас их называют "мандаринки" - от "мандарин" (китайский вельможа, в древнем Китае мандарины носили яркую, пёструю одежду).

В Японии нарядных уток называют "ошидори" (おしどり) и считают символом верности брака.

Пару, которой удалось сохранить любовь на долгие годы, называют - "ошидорифуфу" (おしどり夫婦; пара мандаринок).

-2
-3
-4

В Японии во время зимовки утки-мандаринки вьют гнезда в дуплах больших деревьев. Гнездованием занимается самка, а самец находится рядом с ней до тех пор, пока та не отложит яйца.

Когда самка становится наседкой (это длится 30 дней), самец покидает ее, пара распадается. Растит утят самка одна.

Утки-мандаринки каждый год меняют партнеров.

Почему же они стали символом гармоничной пары?

Говорят, что повлияла одна древняя китайская история.

Верность мандаринок

Японское устойчивое словосочетание "ошидорифуфу" (おしどり夫婦; пара уток-мандаринок), говорящее о верности (вроде нашего фразеологизма - "лебединая верность"), используется для обозначения беззаветной любви и преданности в отношениях.

Об этом рассказывается в одной древней китайской истории:

Как-то император Поднебесной из династии Сун (960-1279) отнял у одного из придворных красавицу-жену.

От горя вельможа покончил с собой.

Узнав об этом, жена наложила на себя руки, оставив императору прощальное письмо с просьбой похоронить ее в одной могиле с мужем.

Но император намеренно распорядился выкопать две могилы.

Со временем на них выросли деревья, ветви которых плотно переплелись, и пара уток-мандаринок свила там гнездо.

Мандаринки сидели в гнезде, прижавшись друг к другу, и нежно посвистывали (они не крякают, а тихо посвистывают), словно говоря о вечной любви.

Вот такая история.

Кто хочет материально поддержать мой блог, нажмите тут.

Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Телеграм - https://t.me/my_nipp0n
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon

Предыдущая статья: