Найти в Дзене
Jenny

Костюмы BTS

BTS предстали перед зрителями в индивидуально созданных образах от бренда Songzio, в которых традиционный корейский костюм сочетался с авангардным дизайном. О создании костюмов для камбэк-шоу BTS “Arirang” рассказал Джей Сонгзио в интервью WWD (Women's Wear Daily (WWD) — торговый журнал индустрии моды, который часто называют «Библией моды»): Я выстроил повествование, в котором участники это герои, проходящие через трудные времена к лучшему будущему. Отсюда родилась идея доспехов, но с элементом текучести. Ханбок помог реализовать это благодаря своей лёгкости и естественной пластике. Мы стремились создать историю, в которой участники становятся своего рода героями и воинами, преодолевающими бурные времена и прокладывающими путь к лучшему будущему. Общая концепция родилась из идеи «эмоционального исцеления», ведь музыка – это прежде всего эмоция. Я опирался на корейское понятие han - сочетание печали и тоски, глубоко связанное с историей Кореи, прошедшей через войны и преодоление труднос

BTS предстали перед зрителями в индивидуально созданных образах от бренда Songzio, в которых традиционный корейский костюм сочетался с авангардным дизайном. О создании костюмов для камбэк-шоу BTS “Arirang” рассказал Джей Сонгзио в интервью WWD (Women's Wear Daily (WWD) — торговый журнал индустрии моды, который часто называют «Библией моды»):

Я выстроил повествование, в котором участники это герои, проходящие через трудные времена к лучшему будущему. Отсюда родилась идея доспехов, но с элементом текучести. Ханбок помог реализовать это благодаря своей лёгкости и естественной пластике. Мы стремились создать историю, в которой участники становятся своего рода героями и воинами, преодолевающими бурные времена и прокладывающими путь к лучшему будущему. Общая концепция родилась из идеи «эмоционального исцеления», ведь музыка – это прежде всего эмоция. Я опирался на корейское понятие han - сочетание печали и тоски, глубоко связанное с историей Кореи, прошедшей через войны и преодоление трудностей.

Архетипы участников были определены так: RM – герой (харизматичный лидер), Jin – артист (элегантность), Suga – архитектор (продюсер), J-Hope – соригун (исполнитель звука), Jimin – поэт (деликатность и выразительность), V – сонби (благородный учёный/рыцарь), Jungkook – авангард (динамичная энергия).

Бантаны активно участвовали в процессе: вносили предложения по деталям, цветам, аксессуарам, а все образы подгонялись строго индивидуально. Чимин, например, попросил больше элементов, близких к ювелирному дизайну, поэтому добавили оникс и металл, а Чонгук захотел ручную роспись на рубашке, вдохновлённую корейскими пейзажами. Для костюмов была создана уникальная ткань из хлопка и льна, причем были намеренно оставлены свободные нити для более органичного эффекта. Костюмы создавались для всей команды, в которой около 80 человек: танцоры, музыканты и традиционные исполнители.

Джей Сонгзио:

Поскольку выступление проходило под открытым небом, переодеваний не было. Поэтому мы создали многослойные образы, некоторые включали до пяти слоёв, которые можно было снимать прямо во время выступления, добавляя динамику. Танцоры были одеты в костюмы с лёгкими вертикальными слоями, создающими текучее движение, вдохновлённые складными дверями и окнами традиционной корейской архитектуры. Для музыкантов и традиционных певцов за основу был взят ханбок: у мужчин длинные свободные силуэты, у женщин укороченные версии. Мы добавили асимметричный пэчворк с необработанными краями, использовали контрастные цвета, красный и белый, а также драпированные зелёные юбки и брюки.

Источник: BTS of ARMY, опубликовала Марина Виноградова

И подробнее про понятие «хан», которое создатели старались выразить в костюмах BTS, и которое присутствует в названии нового альбома и в старинной песне Arirang:

Подобно русской «тоске» или португальскому «saudade», есть и в корейском языке уникальное слово для обозначения чувства мировой скорби и неизбыв­ной печали — непереводимое, наполненное смыслами и ассоциациями, очень корейское. Понятие «хан» осмысляется на разных уровнях — как национально-историческом, так и индивидуальном. С одной стороны, оно понимается как коллективная историческая травма, смешение скорби и не находящей выхода ярости — эти чувства корейцы испытывали главным образом в связи с японским колониальным правлением в 1910–1945 годы. С другой стороны, хан может означать душевную боль отдельного человека, горько переживающего ограничение личной свободы и не имеющего возможности открыться и поделиться этой болью. Давление извне (гнет исторических или социальных обстоятельств), таким образом, усиливается давлением изнутри, что делает страдание невыносимым.
…Недостойное поведение того, кто занимает более высокое место в социальной иерархии, и невозможность об этом сказать рождают хан. Гнев, таким образом, оказывается обращен не вовне, а внутрь, что может вызвать хвабён (болнзгь от гнева) – культурно обусловленное депрессивное расстройство, которое развивается в результате долго подавляемого эмоционального напряжения…
Широко известна цитата из выступления писательницы Пак Кённи, классика южнокорейской литературы, о том, что хан корейского народа — это не только печаль, но вместе с тем и надежда: «Печалью пронизаны наши попытки принять те противоречия, с которыми сталкиваются все живые существа; но наше желание преодолеть эти противоречия исполнено надежды. В настоящем мы принимаем их; в будущем мы их преодолеем». Хан — самая суть жизни, в которой есть страдание, войны, голод, смерть и одновременно надежда на лучшее…»

Подборка статей о BTS

BTS Package

Шоу "А ты уверен?!

Шоу "А ты уверен?" - 2 сезон

Шучита - время выпить с Шугой

Беги, Сокджин!