Найти в Дзене

46-010 Английская стилистика "Сочинение вместо подчинения (coordinating conjunction instead of subordinating one)"

Известно, что синтаксические связки между частями сложного предложения оформляются с помощью союзов и асиндетически. Однако в текстах художественных произведений нередко наблюдается необычное сочетание составных частей предложения, разрушающих привычную логику синтаксических связей. The iridescent bubbles were beautiful. But they were the falsest thing in the sea and the old man loved to see the big sea turtles eating them (E. Hemingway). – Здесь объединены простое и сложное предложения сочинительной связью при помощи союза but. В сложносочинённом предложении союз and выражает причинно-следственные отношения между двумя высказываниями.

Известно, что синтаксические связки между частями сложного предложения оформляются с помощью союзов и асиндетически. Однако в текстах художественных произведений нередко наблюдается необычное сочетание составных частей предложения, разрушающих привычную логику синтаксических связей.

The iridescent bubbles were beautiful. But they were the falsest thing in the sea and the old man loved to see the big sea turtles eating them (E. Hemingway). – Здесь объединены простое и сложное предложения сочинительной связью при помощи союза but. В сложносочинённом предложении союз and выражает причинно-следственные отношения между двумя высказываниями.

#English_stylistics #coordinating_conjunction_instead_of_subordinating_one #Сочинение_вместо_подчинения
#English_stylistics #coordinating_conjunction_instead_of_subordinating_one #Сочинение_вместо_подчинения