Найти в Дзене

«Моби Дик, или Белый кит», Герман Мелвилл. Отзыв без спойлеров

Много лет я боялась этого романа, и не зря, но по совершенно неверным причинам. Я опасалась многочисленных аллюзий и отсылок к Библии, а ещё того, что не сумею оценить многоплановость повествования. Мне вообще свойственно думать, что ум мой ограничен, что до серьёзных книг нужно дорасти, но… здесь должен быть грустный мем «взрослые — это мы». Что до пространных аналитических рецензий, вы легко найдёте их на просторах интернета. Редкая акула критики обошла стороной Моби Дика. Я же ограничусь простым читательским отзывом. Пожалуй, выделю основной тему влияния и покорности. Она обыгрывается не меньшим количеством вариаций, чем образ кита: начиная от взаимоотношений в команде, подчинённой харизме капитана (и первыми ему покорились дикари), который в свою очередь подчинён мании и дьявольскому предсказателю, а тот оказывается пленён китом, чьи братья уже разлиты по бочкам; заканчивая политикой, экономикой, социологией и верованиями. Над этой темой я вижу клеймо бесполезной борьбы и обречённы
Оглавление

Несколько фактов о книге

  • 135 глав возвышенным патетическим тоном о приземлённой и жестокой профессии.
  • Энциклопедия китобойного промысла, для вида приправленная сюжетом — Даша Путешественница XIX века, которая поведает вам больше, чем вы хотели знать.
  • Полёт авторской мысли от протёртой циновки до границ мироздания и глубин мироустройства.
  • Остроумный юмор во всех его проявлениях: ирония, сарказм, добродушные подтрунивания, матросские шутки, чёрный юмор, шпильки в адрес всех религий мира и смешки, сокрытые между строк.
  • Композиция и перескоки повествования, за которые современного автора четвертовали бы.
  • Многократные синтаксические повторы в качестве нагнетающего крещендо и воззвания к читателю как элемент авторского стиля.
  • Текст, который так и тянет раздёргать на цитаты, но прежде — основательно выспаться.
  • Яркие персонажи, ни один из которых не является главным героем. Здесь вообще нет героя в привычном понимании. Моби Дика, кстати, тоже нет.
  • Всё, что вы увидите и услышите, будет использовано против вас в ките.

Много лет я боялась этого романа, и не зря, но по совершенно неверным причинам. Я опасалась многочисленных аллюзий и отсылок к Библии, а ещё того, что не сумею оценить многоплановость повествования. Мне вообще свойственно думать, что ум мой ограничен, что до серьёзных книг нужно дорасти, но… здесь должен быть грустный мем «взрослые — это мы».

Что до пространных аналитических рецензий, вы легко найдёте их на просторах интернета. Редкая акула критики обошла стороной Моби Дика. Я же ограничусь простым читательским отзывом.

Что понравилось

  • Вопиющая уникальность. Книга собрана из всего и вся, что пришло в голову автору (но только касаемо кашалотов!), и это случай, когда фраза «я художник, я так вижу» справедлива. У меня нет разумного оправдания для того каннибальского варварства, с которым автор подходит к традиционным представлениям о формах повествования, фокусах и фокале, но, пожалуй, композиционное безумие становится живым и красноречивым дополнением к атмосфере Пекода и мировоззрению капитана Ахава.
  • Познавательность, пусть и с явным перегибом. Меня заинтересовали традиции и культура китобойного промысла, аборигенных народов и много другого.
  • Оригинальные, свежие, сложные метафоры.
  • Изумительные решения сюжета — при том, что на сюжет приходится в лучшем случае 30 глав из 135. Например: умирая от горячки, каннибал просит сколотить ему гроб, потому что гробы похожи на лодки, в которых на его родине отправляют мёртвых в последнее плавание; гроб изготавливают, больной ложится в него, чтобы примерить, и вдруг решает, что не может умереть, пока не перенесёт на дерево свои татуировки! Он выздоравливает, а гроб переделывают в спасательный буй.

Что не понравилось

  • Все свои аллюзии и планы повествования автор старательно разъясняет. То же касается всех образов и метафор.
  • Энциклопедия тоже излишне подробна. На обмерах линейкой китового скелета и геометрических выкладках о строении черепа я уплыла в открытый океан сна.
  • Эта уникальность чрезвычайно упорота для меня!

Но в чём же, собственно, проблематика?

Пожалуй, выделю основной тему влияния и покорности. Она обыгрывается не меньшим количеством вариаций, чем образ кита: начиная от взаимоотношений в команде, подчинённой харизме капитана (и первыми ему покорились дикари), который в свою очередь подчинён мании и дьявольскому предсказателю, а тот оказывается пленён китом, чьи братья уже разлиты по бочкам; заканчивая политикой, экономикой, социологией и верованиями.

Над этой темой я вижу клеймо бесполезной борьбы и обречённых стремлений.

Кому рекомендую

  • Писателям — тем, кто желает научиться живым нешаблонным метафорам и переливам авторских отступлений; но особенно тем, кто мечтает писать пафосно, при этом не вызывая в читателе тошноты.
  • Любителям следить за полётом чужой мысли.
  • Тем, кто всегда мечтал узнать о китобойном деле и кашалотах, но стеснялся спросить.

Итого: 8/10

P.S. Честь и хвала непревзойдённому чтецу Алексею Багдасарову!