Признаюсь, было такое: я в разговоре, носитель говорит вроде бы простые вещи, а я... не понимаю. Вообще. Стою, хлопаю глазами, мычу «sorry?» или просто киваю наугад. А внутри кипит ярость. На себя. На свою тупость. На этот дурацкий английский, который вдруг превратил меня в беспомощного младенца. И дело даже не в самом непонимании. Дело в том, кем я себя в этот момент чувствую. Я взрослый человек. У меня свое дело, семья, опыт, какие-то достижения. Я принимаю сложные решения, управляю бюджетом, воспитываю детей. А тут — бац! — и я снова в песочнице, где ничего не понимаю и лепечу как малыш, которого никто не слушает. Это бесит. Это унижает. И это гораздо больнее, чем любая ошибка в диктанте или неправильное произношение. Потому что под угрозой — моя идентичность. Кто я, если я здесь, в этом английском диалоге, такая слабая и глупая? Где мой взрослый статус, моя компетентность, моя уверенность? Но вот что я поняла. Я не стала глупой. Я просто временно оказалась в роли «взрослого ученик
Когда я не понимаю английскую речь, я чувствую себя ребенком. И это бесит
11 марта11 мар
12
1 мин