Найти в Дзене

Топ-10 китайских блюд для деловой встречи

Практически все переговоры с китайскими партнерами заканчиваются в ресторане. Отказываться нельзя: так вы можете обидеть партнеров. Мы подготовили подборку самых популярных блюд, которая точно выручит вас в деловой поездке. На заметку: Утка по-пекински (北京烤鸭, Běijīng kǎoyā)
Запеченная до хрустящей корочки утка с карамелизированной кожей. Тонко нарезается и подается с блинчиками, соусом хойсин и зеленым луком. Едят, заворачивая утку в блинчик. Блюдо не острое и не слишком жирное, готовится в специальной печи и считается статусным угощением. В некоторых ресторанах доступна эффектная подача от шеф-повара. Димсам (点心, diǎnxīn)
Набор небольших закусок: пельмени, булочки, рулетики. Обычно готовятся на пару и подаются в бамбуковых корзинках. Чаще всего не острые. Сяолунбао (小笼包, xiǎolóngbāo)
Круглые пельмени с мясной начинкой и горячим бульоном внутри. Готовятся на пару. Мапо тофу (麻婆豆腐, mápó dòufu)
Острое сычуаньское блюдо из тофу в густом соусе с фаршем, перцем чили и сычуаньским перцем. Х

Практически все переговоры с китайскими партнерами заканчиваются в ресторане. Отказываться нельзя: так вы можете обидеть партнеров. Мы подготовили подборку самых популярных блюд, которая точно выручит вас в деловой поездке.

На заметку:

  • В Китае едят палочками, но можно попросить вилку. Палочки нельзя втыкать в еду.
  • В провинции Сычуань растет один из самых острых перцев в мире. Если вы видите в названии блюда это слово, значит, оно будет очень острым.
  • В Китае едят практически все, что шевелится. Но, вопреки стереотипам, на деловом ужине вам вряд ли это предложат.

Какие блюда популярны в Китае

Утка по-пекински (北京烤鸭, Běijīng kǎoyā)
Запеченная до хрустящей корочки утка с карамелизированной кожей. Тонко нарезается и подается с блинчиками, соусом хойсин и зеленым луком. Едят, заворачивая утку в блинчик. Блюдо не острое и не слишком жирное, готовится в специальной печи и считается статусным угощением. В некоторых ресторанах доступна эффектная подача от шеф-повара.

-2

Димсам (点心, diǎnxīn)
Набор небольших закусок: пельмени, булочки, рулетики. Обычно готовятся на пару и подаются в бамбуковых корзинках. Чаще всего не острые.

Сяолунбао (小笼包, xiǎolóngbāo)
Круглые пельмени с мясной начинкой и горячим бульоном внутри. Готовятся на пару.

Мапо тофу (麻婆豆腐, mápó dòufu)
Острое сычуаньское блюдо из тофу в густом соусе с фаршем, перцем чили и сычуаньским перцем.

Хот-пот (火锅, huǒguō)
«Китайский самовар» — одно из самых популярных блюд в стране. Его особенность в том, что гости готовят еду самостоятельно. Тонкие ломтики мяса, овощи и морепродукты варятся прямо на столе в кастрюле с бульоном. Едят, доставая приготовленные ингредиенты палочками. Бульон можно выбрать острый или неострый.

-3


Курица гунбао (宫保鸡丁, gōngbǎo jīdīng)
Обжаренное куриное филе с арахисом и перцем чили. Вкус умеренно острый, с легкой сладостью. Блюдо родом из Сычуани и известно во всем мире.

Свинина в кисло-сладком соусе (糖醋里脊, tángcù lǐjǐ)
Кусочки свинины во фритюре, покрытые густым кисло-сладким соусом. Яркое по вкусу блюдо без остроты.

Цзяоцзы 饺子 (jiǎozi)
Китайские пельмени — классика северного Китая. Обычно готовятся со свининой и капустой или с зеленью, но бывают и другие начинки: грибы, говядина, морепродукты. Подаются вареными или жареными. Без них не обходится китайский Новый год — иногда внутрь кладут небольшие сюрпризы.

-4


Хуншао жоу (红烧肉, hóngshāo ròu)
Сочная свинина, томленная в соевом соусе с сахаром и специями. Вкус насыщенный и слегка сладковатый.

Бао (包子, bāozi)
Булочки на пару с мясной или овощной начинкой. Мягкие и сытные. Обычно их подают на завтрак, но есть их можно в течение всего дня.

Суп с пельменями (馄饨汤, húntún tāng)
Прозрачный бульон с вонтонами — тонкими пельменями с мясом или креветками. Легкое и сытное блюдо.

У вас есть любимые китайские блюда? Пишите в комментариях.