Найти в Дзене
Душный Барсук

У дорогого КУМА намедни сгорело от вступившего в силу закона об англицизмах в рекламе и вывесках, и мне стало интересно, а что всё-таки в

том законе написано. Не юрист, поэтому тонкостей знать не могу, но при беглом ознакомлении там предусмотрены штрафы за помесь английского с нижегородским и прочие "роялкингзы": теперь новый ПИКовский человейник в пригороде Мытищ будет обязан называться не "Golden Fields" а "Золотое полюшко". Это, насколько мне известно, не так сильно отличается от тех законов, которые действуют, например, в Франции, где повсюду законодательно достаточно жёстко предписано использование французского языка, в том числе в рекламе и вывесках. Приглашаю поправить меня, если это не так, потому что сурсы у меня по этой теме даже не третьей свежести. Так или иначе, это с т.з. языковой политики это нормально, потому что англицизмы прут изо всех щелей, особенно у айтишников и рекламщиков, в то время и те, и другие ленятся нормально переводить, из-за чего профессиональный жаргон угнетает взоры обывателей. Главный же грех такого жаргона в том, что эстетически не красив и является лингвистическим эквивалентом напом

У дорогого КУМА намедни сгорело от вступившего в силу закона об англицизмах в рекламе и вывесках, и мне стало интересно, а что всё-таки в том законе написано. Не юрист, поэтому тонкостей знать не могу, но при беглом ознакомлении там предусмотрены штрафы за помесь английского с нижегородским и прочие "роялкингзы": теперь новый ПИКовский человейник в пригороде Мытищ будет обязан называться не "Golden Fields" а "Золотое полюшко".

Это, насколько мне известно, не так сильно отличается от тех законов, которые действуют, например, в Франции, где повсюду законодательно достаточно жёстко предписано использование французского языка, в том числе в рекламе и вывесках. Приглашаю поправить меня, если это не так, потому что сурсы у меня по этой теме даже не третьей свежести. Так или иначе, это с т.з. языковой политики это нормально, потому что англицизмы прут изо всех щелей, особенно у айтишников и рекламщиков, в то время и те, и другие ленятся нормально переводить, из-за чего профессиональный жаргон угнетает взоры обывателей. Главный же грех такого жаргона в том, что эстетически не красив и является лингвистическим эквивалентом напомаженной свиньи.

Есть и обратная сторона: много уже лет идут обсуждения о том, как нам развивать туризм, и возможно кто-нибудь удивится, но в целом иностранным туристам не свойственно знание кириллического алфавита, паче русского языка - в отличие от базовой английской вульгаты. Если в ГУМе не смогут рядом с "распродажей" написать "sale", то китайские туристы не узнают, что она там проходит. Насколько от этого пострадает ГУМ это уже отдельный вопрос, перпендикулярный настоящему обсуждению, факт в том, что волею большевиков/капиталистов/жидомасонов/рептилоидов с Нибиру (нужное подчеркнуть) русский не является глобальным lingua franca, а английский является. Бить мокроступом по столу и угрожать похоронить лакшери митапы поздно. Но у нас опять по второстепенным направлениям одна башня не ведает, что делает другая - впрочем, как и всегда.

Морали, как обычно, нет, учить надо и родной язык, и иностранные. Вкус же законодательно никогда ещё не появлялся.

#в_духоте_да_не_в_обиде