XIX. Медвежий капкан
Лисина приблизилась первой. Ополоумевший киллер незамедлительно был взят под ствольный прицел. Непоколебимая бестия категорически посоветовала:
- Даже не рыпайся. Иначе останешься здесь навечно. Так, мы попробуем твои ужасные страдания немного облегчить. Даяна! - крикнула она подоспевшей напарнице. - Прицелься в несчастливого бегуна, я же вначале его обездвижу, а после попробую расстегнуть вот этот здоровенный капкан. На кого его, стесняюсь спросить, поставили? Наверное, на медведя – на кого же ещё?
- Ага, - ядовито оскалилась деловая брюнетка; она в точности исполнила нехитрое поручение, - правда, попался в него самоуверенный, излишне самонадеянный, киллер. Мы всё же его загнали, - раненая особа язвительно улыбнулась. - Пожалуй, охоту можно считать законченной.
Матёрая оперативница как раз закончила связывать. Как и обычно, к темнокожему убийце применились два нейлоновых хомута. Вместе с остальными примочками они хранились в каждом из ранцев. Едва она закончила, раздался громкоголосый окрик:
- Отошла от него. Все трое по-быстрому руки вверх. Я шутить не буду. Пристрелю как диких животных. Чего непонятно?
Мистер Мак-Грегор видел, что незнакомая девушка ничуть не торопится; напротив, оставаясь в принятом положение, она наставила на него заглушенный пистолет. Снайперскую винтовку, на время освободительного мероприятия, пришлось отложить. Полуавтоматическое оружие извлеклось за доли секунды. Сказывались усердные тренировки. Теперь на нагрянувшего словно из неоткуда лесного отшельника направлялось сразу два дула. Одно смотрело прямо в лицо, второе наставилось с левого боку. Ситуация накалялась.
- Опусти винторез! - ожесточённо воскликнула Слава; она приблизилась едва не вплотную. - Если с моей сестрой случится беда, - они расценивали друг друга именно так, и никак по-другому, - то и ты, старый пень, на белом свете особенно не задержишься.
- Я своё уже пожил, - зубоскалил принципиальный мужчина; уступать он явно не собирался, - а она ещё молодая. Скажите, чего вам здесь надо, и тогда я, быть может, подумаю.
- Тебе мозги вышибить?! - упорная спорщица сдаваться, похоже, не торопилась; она приставила холодное дуло к мужскому виску. - Ты до сих пор живой из-за моей высоконравственной человечности.
- Хватит уже! - взмолился пойманный, так глупо попавшийся, ликвидатор; он едва не взревел: - Освободите уже меня, а после делайте что хотите. Стреляйте, убивайте, травите словесные байки; но только потом.
- Мы из внутренней контрразведки, - редкое дело, урегулировать конфликтную ситуацию решила Лиса. - Сейчас я тихонько, без лишних телодвижений, достану служебную «ксиву», - свободной рукой она потянулась к дамской зелёной сумочке, - и предъявлю на общее обозрение. Надеюсь, когда вы её изучите, ни у кого не останется ни глупых сомнений, ни тягостных подозрений. Неоправданных. Фактурой не подкреплённых.
Лисина вынула кожаный портмоне и ловко его расхлебе́нила; она предоставила на всеобщее видение пластиковое удостоверение да сопутствующий значок. Представленные документы яснее-ясного говорили, что перед лесным затворником люди находятся не простые, а очень и очень серьёзные. Он приблизился, внимательно ознакомился и, понурый, опустил охотничий карабин, представился тоже:
- Сержант Мак-Грегор, мэм. Морская пехота ВМС США. Десять лет как в отставке.
- Отлично, сержант, - бойкая леди командовала, как будто и впрямь являлась американской разведчицей, - поможешь нам с этим, - она указала на страждущего злодея-наёмника. - Кста-а-ати, о недавнем непонимании. Когда я шла служить, то хорошо себе понимала, что могут убить, и мысленно приготовилась. Вот так-то, - игриво ощерилась.
- Кто он такой? - как и боевая задира, заслуженный ветеран кивнул на пойманного убийцу.
Тот сипло стонал. Измученный афроамериканец молчаливо просил: «Хватит уже впустую «тренде́ть». Освободите меня из «мёртвой ловушки» – и делайте что только не захотите. Я уже исстрадался. Нет никаких человеческих сил». На его болезненном состоянии Лиса и решила, озорная да хитрая, плутовато сыграть.
- Военный преступник, - доблестная блондинка короте́нечко отчиталась, а следом обратилась непосредственно к отпетому негодяю: - Послу-у-ушай, молодчик, - она специально говорила растянуто, - давай договоримся. Если ты согласишься честно сотрудничать, то – я не я! – отправишься в квалифицированную больничку. Правда, немногим позже. Сначала подробное изложение, - ей вспомнился небезызвестный советский фильм, - кто, откуда, куда, зачем. Согласен?
- Куда ж мне деваться?.. - развенчанный умертвитель уныло насупился. - Подыхать-то не хочется. Снимите уже, наконец, эту чёртову железяку. Я уже натерпелся – и пыток не надо.
- Хорошо, - Юла вернулась к прерванному ненадолго освободительному занятию; она попросила хозяйской помощи: - Дедушка, подсоби, - поскольку тот выглядел значительно старше, постольку простецкая забияка посчитала нормальным «обратиться запанибратски».
Разново́зрастные спасатели помогли «стреноженному» страдальцу подняться. По ходу дела нечаянно причинили неимоверную боль. Тот дико взвыл. Постепенно умолк. Чтобы не причинять ему дополнительного мучения, все вместе стали придерживать. Вдвоём, пожилой мужчина и белокурая девушка, наступили на стопорные защёлки. Одна надавила справа, другой, соответственно, слева. Они с трудом отошли. Теперь можно было отодвигать рабочие части. Сломанная нога успешно освободилась. Заматерелый охотник включил предохранительную защёлку-фиксатор.
Потерявший много крови, злодей-головорез едва-едва оставался в сознательном разуме; он готовился отключиться. Подвешенное состояние не осталось без внимания сострадательной участковой. Тем более что самочувствие его казалось критическим.
- Если он отклю́чится, - рациональная девушка привела логический довод; она достала нераспако́ванную аптечку и приготовилась оказывать первую медицинскую помощь, - да, не дай Бог, умрёт, тогда мы останемся в полной «Же», - в отличии от беспардонной приятельницы, воспитанная смуглянка, без нужды, старалась не материться. - Давайте его посадим.
Втроём они переместили раненого убийцу к дубовому дереву. С осторожностью усадили. Шара́гина содра́ла полимерную плёнку и открыла пластмассовую коробку. Достала толстый резиновый жгут. Перетянула бедренную артерию. Кровотечение сразу остановилось. Теперь требовалось наложить некое подобие страховочных шин.
- Надо оттащить его к моему лесному жилищу, - Чарли сразу всё понял; он указал конкретное направление, - ярдов двести отсюда. Там имеются тонкие, но прочные доски. С их помощью обездвижим раздробленную конечность.
- Показывай, - распорядилась блондинистая плутовка и кинула на землю три длинные палки, - куда нам идти.
Пока сердобольная компаньонка возилась с открытой раной, практичная плутовка сходила за подручным материалом. Одну слегу она обломала на четыре неравные части. Используя белый бинт, прикрепила их к длинным «палчи́нам». Соорудила нечто похожее на вспомогательные носилки.
- Как тебя, убогий киллер, зовут? - ни при каких обстоятельствах Лисина не теряла природное чувство юмора.
- Кай Митчелл, - честно признался развенчанный злоумышленник; да и чего ему было скрываться, если так глупо попался. - Вы меня после убьёте?
- Как пойдёт признательный разговор, - заверила Владислава; она, представляя американские вооружённые силы, не собиралась хоть как-нибудь нарушить закон. - Если всё сложится в «ёлочку», - применила иносказательное высказывание, означавшее «будет соответствовать суровой действительности», - тогда мы передадим тебя в полицейское ведомство. Обещаю: осудят как обычного негодяя. Мы устроим всё так, как будто убийство произошло не по чьему-то прямому заказу, а по личным мотивам. Юли́са, скажи!
- Да, - подтвердила сообразительная блондинка, - обставим, словно оно бытовое. Даю слово: мы сообщим, что вы с Владимиром Борисенко чего-то не поделили. За это срока́ значительно меньше. - она посчитала, что с договорными обязательствами можно заканчивать, и предложила перейти к конкретному, наиболее им интересному, делу: - Давайте уже переместим пострадавшего на лесную заимку.
Втроём, сильный мужчина под мышки, а миловидные девушки за целые части ног, они перетащили переломанного пленника на самодельные переносны́е носилки. Когда его перемещали, сломанная конечность чиркнула костью об кость. Пленённого афроамериканца пронзила неимоверная боль. Он дико вскрикнул. Едва не лишился сознания. Ему повезло: натренированное тело успешно сопротивлялось. Единственное, Митчелл только лишь попросил:
- Поаккуратней, пожалуйста. Не то вначале – прежде чем перейти к признательным показаниям – вам придётся доставить меня в больничку, в интенсивную терапию.
Совет был неплох, и сметливые красавицы решили принять его к личному сведению. Российским разведчицам страсть как не хотелось пересекаться с американскими специальными службами (а возможно, и ЦРУ?!). Поэтому они вознамерились поступить немножечко по-иному. Вначале планировалось перетаскивать подспорное средство волоком. Техника примерно такая: тащат за концы припо́днятые, нижние же воло́чатся по земле. Теперь решили нести их как самые обыкновенные, простые носилки. Предварительно вкололи сильное обезболивающее. Неторопливо пошли. Представитель сильного пола устроился спереди, неприхотливые милочки пристроились сзади. Каждая взяла́сь за отдельный поручень.
К одинокому лесному хозяйству подходили к часам четырём. Перемещаемый пленник вроде бы успокоился. Либо он уже привык, либо несли его чересчур аккуратно, либо болевые ощущения действительно стихли. Едва приблизились к лесному домишке, сработал дистанционный фотоэлемент и автоматически включился электрический свет. Вокруг стояла полная тишина, только в деревянном сарае гулко постукивал дизельный генератор.
Самодельные носилки положили на голую землю, неподалёку от входного отверстия. Неудачливый террорист глубо́ко вздохнул. Видимо, обрадовался, что основные мучения наконец-то закончились. Ему представлялось, как накладывают своеобразные дощатые шины, как прибинтовывают их стерильным бинтом и как нестерпимые болевые ощущения постепенно уходят. Так точно и поступили.
Едва закончили с оказанием первой помощи, представилась отличная возможность его рассмотреть. Опытные оперативницы выделили следующие основные характеристики: сорокалетний возраст; высокий рост; широкоплечее телосложение; чёрные, наполненные болью глаза; круглый, как картошина, нос; толстые губы; коротко остриженные курчавые волосы. Одеяние являлось стандартным: камуфлированная, цвета хаки, военная форма; прочные солдатские берцы.
Теперь можно было перейти к последовательному допросу. Диковинное дело, на этот раз решили обойтись без «плохого копа»; начала́ же «добрая» участковая. Она пододвинулась поближе, присела на корточки.
- Как видишь, Кай, что обещали, мы выполняем, - человечная и отзывчивая, Шарагина придала себе сочувственный вид; она поступала так не из-за какой-то ежесекундной прихоти, а с чётким рациональным расчётом, - теперь, «май камрад», - эффектная брюнетка применила (почему-то?) испанское обращение, - очередь за тобой. Расскажи нам, будь ласков, - переврала она украинское слово «ласка – пожалуйста», - всего лишь две вещи: кто тебя нанял и где его отыскать?
- Лично со мной наниматель не связывался, - сообразительный исполнитель давно для себя решил; он справедливо сообразил, что лучше уж рассказать всё сейчас, чем оказаться в фэбээровских подвальных застенках. - У меня имеется заботливый босс, - говорилось с неприкрытой иронией, - он держит собственную контору. Официально она занимается частной охранной деятельностью, на самом деле, за долларовое вознаграждение, решает любые проблемы.
- Устраняет нежелательных личностей, - прервала́ неусидчивая блондинка; она двусмысленно ухмыльнулась.
- В том числе, - откровенный рассказчик позволил понять, что существуют и несколько другие услуги.
Он хотел продолжить подробное изложение, но его оборвала торопливая агентесса Лиса:
- Давай-ка строго по делу: как зовут твоего хозяина и где он живёт?
- Все называют его не иначе как Бешенным Бобби, - словоохотливый афроамериканец привёл авторитетное прозвище; следом он указал и полное имя: - но в миру́ он знается как Роберт Ди Вейн. Где находится его истинное жилище – не известно, наверное, никому. Зато я знаю, где располагается центральный конторский офис, импозантный пентхаус. Его точный адрес, - он попросил бумажный листик и отчётливо начертал: - «228, 420 Медиссон авеню, Нью-Йорк, оф.301», - податливый пленник закончил с описательной частью и решил уточниться: - Ещё его можно найти в ночном стриптиз-баре. Он является его вторым бизнесом и помещается в том же многоэтажном здании, но на первом этаже, и с заднего входа. Там встретить нашего босса значительно проще.