Найти в Дзене
Муки Зву

Чилийский «Соловей» в советском сомбреро и хипповский гимн «Прекрасное Воскресенье» — яркий праздник от ВИА «Поющие Гитары».

Популярность многих отечественных шлягеров была обязанной западным хитам, русские каверы которых становились подлинными жемчужинами на нашей эстраде. Среди столпов родоначальников советского ВИА-строения особняком стояли «Поющие Гитары». Вот уж кто умел делать каверы так, что они сразу становились всенародно любимыми. «Песенка Велосипедистов», «Синий Иней», «Толстый Карлсон», «Прекрасное Воскресенье» запомнились поколению 60-70-х. Адаптировав для русского слуха модные шлягеры, ВИА «Поющие Гитары» сумели найти собственное лицо и запомниться своими неувядающими мелодиями. В Советском Союзе редакторы и руководители ТВ, радио и студий ВФГ «Мелодия» очень неохотно давали дорогу популярным западным группам и исполнителям, если они не вписывались своим творчеством в идеологическую колею социалистической пропаганды. «Битлз» и «Роллинг Стоунз» почти не издавали и не транслировали по радио и ТВ. Но отечественная аудитория требовала модную на западе рок-музыку и отказывалась покупать пластинки с
Оглавление

Этот замечательный миньон от студии «Мелодия» стал настоящим хитом в своё время, обязательным даже в самом нехитром семейном наборе пластинок для советского проигрывателя.

Популярность многих отечественных шлягеров была обязанной западным хитам, русские каверы которых становились подлинными жемчужинами на нашей эстраде. Среди столпов родоначальников советского ВИА-строения особняком стояли «Поющие Гитары». Вот уж кто умел делать каверы так, что они сразу становились всенародно любимыми.

«Песенка Велосипедистов», «Синий Иней», «Толстый Карлсон», «Прекрасное Воскресенье» запомнились поколению 60-70-х. Адаптировав для русского слуха модные шлягеры, ВИА «Поющие Гитары» сумели найти собственное лицо и запомниться своими неувядающими мелодиями.

Кадры Ленинградского ТВ сохранили облик Валерия Ступаченко в сомбреро.
Кадры Ленинградского ТВ сохранили облик Валерия Ступаченко в сомбреро.

«Листая Старые Винилы» Выпуск № 63: ВИА «Поющие Гитары»/Ансамбль Саши Субботы. 1972 г. «Мелодия» сплит-миньон.

В Советском Союзе редакторы и руководители ТВ, радио и студий ВФГ «Мелодия» очень неохотно давали дорогу популярным западным группам и исполнителям, если они не вписывались своим творчеством в идеологическую колею социалистической пропаганды.

«Битлз» и «Роллинг Стоунз» почти не издавали и не транслировали по радио и ТВ. Но отечественная аудитория требовала модную на западе рок-музыку и отказывалась покупать пластинки с одними патриотическими и народными песнями. Молодежь желала модных ритмов, доносившихся с западных радиостанций и с импортных пластинок, купленных втридорога у фарцовщиков.

Пол Маккартни лучше целого Баскова.

Поэтому иногда скрипя зубами, ВФГ «Мелодии» приходилось делать редкие пиратские выпуски на почти безымянных миньонах, куда чудом попадали «Битлз», «Роллинг Стоунз», «Дип Пёрпл» и др. Эти пластиночки моментально расходились и становились почти легендами в устах тех, кто их видел, но не имел.

Одной забавной особенностью этих изданий было авторство песен, записанных на этих пластиночках. Оно часто было переврано или приписано несуществующим людям, а иногда на некоторых было просто написано «Музыка и слова народные». А то, что написано народом – вне всякой идеологии! Уважение и почёт!

Как случилось с песней «Битлз» «Девушка» («Girl»), которая потом подверглась отечественным каверам, самым знаменитым стало исполнение «Девушки» Валерием Ободзинским. Перепели «Девушку» и ВИА «Поющие Гитары», пожалуй, самый популярный тогда коллектив, наряду с «Голубыми Гитарами» и «Самоцветами». Благодаря таким переделкам на русский язык пробивались к нашему слушателю многие зарубежные шлягеры.

Все из поколения 60-70-х хорошо знают и помнят эти песни. Обо одной такой пластинке я хочу рассказать. В 1972 году вышел миньон ВИА «Поющие Гитары». На нём были записаны две песни коллектива, как раз из разряда каверов западных хитов. Один был перепевкой песни британского музыканта Дэниэла Буна, а другая композиция – «Народная чилийская песня» (на самом деле — венесуэльская авторская).

Хор в детской музыкальной школе. Преподаватель:

— Вовочка, веди себя прилично, а то я скажу твоим родителям, что у тебя талант!

Когда я был совсем маленьким, лет 5-6, то для меня специально отец ставил на проигрыватель эту маленькую пластиночку. Когда начинал звучать эти посвисты и энергичное «лай-лай-ла-ла!», то на моём лице расплывалась улыбка. Я раскачивался в такт и пытался подпевать, не разбирая слов. Ухватывал только «юноши-девушки, бабушки-дедушки, папы и мамы, и я!» Так как все эти люди меня окружали, то рождалось ощущение домашнего праздника. Что все собрались, и я нахожусь в центре, поэтому надо всех порадовать веселым настроением.

Этот миньон до сих пор хранится у меня.
Этот миньон до сих пор хранится у меня.

К тому же вторая песня на пластинке была «Прекрасное Воскресенье», а именно в выходные дни можно было поиграть с отцом, когда он не был занят. Мы слушали пластинки, ходили в кино, катались на велосипеде. Именно в такое воскресенье отец меня научил ездить на велосипеде. «Воскресенье – радостный день! Эй, эй, эй, ты выйди скорей!» Или играли в настольный футбол-хоккей, благодаря чему я уже тогда запомнил имена многих известных футболистов и хоккеистов.

Футболисты были сделаны в виде привинченных пружинистых фигурок, загибая которые, можно было пулять металлическим шариком-мячом по воротам. Одна фигурка была слегка скособочена, но зато у неё получался самый сильный удар. Отец называл её Гарринча. Я тогда не знал и не понимал, почему такое диковинное имя у футболиста. И только встав взрослым, я прочитал про популярного бразильского футболиста Гарринча, который будучи хромым и косоглазым от рождения, стал футболистом № 2 после Пеле.

Эту пластинку мы часто ставили на нашем проигрывателе – и когда к нам приходили наши близкие родственники, моя тётя Тамара с дочерью Надей, и когда приезжал кто-нибудь издалека. В ней был очень светлый и позитивный настрой, ставший ярким воспоминанием моего детства. Она до сих лежит в моей коллекции пластинок среди других памятных мелодий.

Сплит-миньон советского ВИА «Поющие Гитары» и Ансамбля Саши Субботы (Югославия).

Сторона 1.

— Ты что делаешь в воскресенье?
— Иду с сыном на природу, будем запускать в воздух змея! А ты?
— У меня такая же программа — тещу в аэропорт поеду провожать.

1. «Прекрасное Воскресенье» (Дэниэл Бун – русский текст Михаил Беляков).

Прекрасный кавер «Поющих Гитар» на песню «Beautiful Sunday» британского исполнителя Дэниэла Буна в исполнении Александра Фёдорова вокалиста «Поющих Гитар».

Жизнерадостная песня «Beautiful Sunday» прогремела по всему миру и возглавила чарты во Франции, Германии, Новой Зеландии и ЮАР. Критики отнесли её к жанру британский баблгам и со временем о ней забыли, т.к. Дэниэл Бун больше ничего не написал и не издал.

А песня получила широкое распространение среди самых разных исполнителей. Американская версия певца Джэка Рено (Jack Reno) записана в 1973 г.

Вот как ее спел филиппинский реггей-коллектив родственников «Kuerdas».

А это японский кавер Seiji Tanaka

Её можно назвать отечественным хипповским гимном, где строчка «Видишь, солнце тонет в цветах, хмель весенний бродит в сердцах!» будоражила советскую рок-тусовку. Громогласный позитив песни настоятельно требовал максимального расслабона и праздника ничегонеделанья. Алкоголикам – хмеля весеннего, хиппи – цветов, садов и солнца, влюбленным – целый день на двоих.

Двое хиппи волосатых в одной постели:

— Слушай, пипл, а ты мэн или герла?

— Какая разница? Мы ведь все любим друг друга!

Именно поэтому на нее обратил внимание «Чиж & Сo», записав ее на своём альбоме «Эрогенная Зона» 1996 г. По тому, какие песни отбирает Сергей Чиграков для своих каверов, можно с уверенностью сказать – мы с ним одной крови!

Песни нашего детства, впитанные вместе с советским прошлым, составили некий культурный код нашего поколения. Скажи одну строчку – а я её продолжу! В исполнении Чигракова «Прекрасное Воскресенье» звучит также свежо и оригинально, как у «Поющих Гитар» — с той же вокальной и гитарной энергией. Максимально близко и аутентично.

Что такое соловей? Это воробей, окончивший консерваторию.

2. «Соловей» (Чилийская народная песня – русский текст Якова Голякова).

«Соловей» исполнил легендарный солист музыкального коллектива Валерий Ступаченко, слова же песни принадлежат советскому поэту-песеннику Якову Абрамовичу Голякову (Гольдштейну). Среди всех вокалистов Ступаченко отличался узнаваемым чистым голосом и широкой белозубой улыбкой.

Именно с Валерием были записаны лучшие шлягеры коллектива – «Синий Иней», «Я Пою», «Проводы», «Джулия» и др. Благодаря архивам Ленинградского телевидения сохранились видеозаписи популярных песен. Как сказа один критик: «Его голос, сочетающий теплоту и техническую точность, стал символом эпохи, когда советская эстрада достигла высокого уровня». В этом году ему исполнится 83 года.

Авторство песни «Los Garceros» принадлежит венесуэльскому композитору Хуану Винсенте Торреальба, основателю группы «Los Torrealberos», а автор слов венесуэльский поэт и историк Херман Флейтас Бероес. Исполнил же её в 1954 году солист «Los Torrealberos» Марио Суарес, венесуэльский фолк-певец.

Так что, как видите, песня не совсем народная. Просто руководителю ВИА так было проще протащить песню через согласование в худсовете.

— Я не выспалась не потому, что какая-то пьяная сволочь под моим окном песни орала. А потому, что я, блин, знала слова песен и мысленно подпевала.

В 1965 г. версию на французском языке «Английский Соловей» спел французский певец испанского происхождения Юг Офре. Он много работал с латиноамериканским фольклором и услышал песню. Вот именно он и сообщил всем, что авторство песни — народное чилийское! А ВИА «Поющие Гитары» с чистой совестью взяли аранжировку и выходные данные у него. Подыгрывает себе Офре на автоарфе, популярном в Южной Америке щипковом инструменте.

Сторона 2.

Цыганская зубная фея прилетает только за золотыми зубами.

3. «Что Бабушке Мило» (Борис Каракаш).

Звучит композиция безумно популярного Ансамбля Саши Субботы. В 60-70-е годы коллектив Саши Суботы был таким же востребованным и всенародно любимым в Югославии, как белорусские «Песняры» с Владимиром Мулявиным в СССР. Эта такая оркестровая смесь балканской цыганщины с эстрадными канонами. Очень бодрая и энергичная музыка, как сказала персонаж фильма «Афони»: «Это энергичный танец!» Слушать на 06:56 мин.

Поющие Гитары–Прекрасное Воскресенье/Соловей,Ансамбль Саши Суботы-Что Бабушке Мило/Воспоминание

Знаменитый сербский музыкант, композитор был хорошо известен в 60-70-х годах в СССР. Его ансамбль часто гастролировал в нашей стране (18 раз) и издавал пластинки. Популярен своими обработками народных песен и аранжировок известных хитов. Когда Марк Бернес гастролировал в Югославии в 1965 г. – во время турне его сопровождал джазовый Оркестр Саши Суботы.

Мечтают ли инфоцыгане о кибер-лошадях?

4. «Воспоминание» (Милан Суббота).

Шикарная композиция сразу вызывает из памяти фильмы Кустурицы со всем сербским колоритом. Разухабистый темп напоминает свадебную цыганскую пляску с конями, широкими юбками и уличными цирковыми номерами. А чумазые дети гор выпрашивают деньги или просто воруют кошельки у зевак.

Ансамбль Саши Суботы (Югославия)-"Воспоминание"

ВИА несуществующей ныне страны Югославии (СФРЮ), которая славилась своими культурными традициями. «Саша Субота относится к числу наиболее известных композиторов, пианистов и интерпретаторов Югославии. Инструментальное трио под его руководством было создано в 1960 году и пользуется большой популярностью как у себя в стране, так и за её пределами. Наряду с активной концертной деятельностью, ансамбль Саши Суботы принимает участие в фестивалях джазовой музыки, телевизионных передачах, осуществляет большое количество грамзаписей».

3,4. Солисты: Милан Субота, Жарко Данчуо, Лидия Кодрич, Делиборка Стойшич.

Шутка в тему.

Счастье — это когда в вагон садятся дембеля и цыгане, а тебе выходить.

P.S. Мнение автора является исключительно его личным оценочным суждением, размышлением на заданную тему, а не целью оскорбить кого-то или задеть чьи-то чувства.

Ставьте лайки, подписывайтесь, пишите свои комментарии, спорьте со мной. Если вам интересны ретро-темы культуры, музыки, кино, пластинок, на которые я пишу, то читайте мой канал МУКИ ЗВУ.

Предыдущие материалы по теме «Музыка 70-х»:

Сундук пирата. «Зарубежная Эстрада. От Мелодии К Мелодии» 1973 г. — мамина пластинка из старого советского наследия.

Бюджетное решение для советской дискотеки 70-х – сборник «Радуга» на двух виниловых пластинках.

Старые винилы. Диск 59: «Ансамбль Бони М» 1978 г. «Ансамбль с островов Карибского моря» — так представляли «Бони М» на афишах в СССР.