В этой главе работал над тем, чтобы эмоции не захлестнули логику. Когда сцена накалена, легко допустить стилистические ошибки, которые выбивают читателя из погружения. Борьба с пафосом и «чудесами» Было: «Он поднял глаза — и увидел странную, почти чудесную картину». Решение: «Почти чудесная» прям как «почти беременная» — это лишнее наречие, которое размывает смысл. Оставил просто «странную картину». Физика метафор (сквозняк и пламя) Было: «Ее руки дрожали — едва заметно, как дрожит пламя свечи на сквозняке». Решение: Ошибка в физике процесса. На сквозняке пламя мечется и гаснет, это резкое движение. Для передачи «едва заметной» дрожи это сравнение не подходит. Убрал «сквозняк», оставив просто дрожь, чтобы не путать читателя ложной динамикой. Логика внимания Было: «...свернувшись под одеялом, уткнулась лбом в стену. На ее присутствие никто не обращал внимания», хотя секундой ранее персонажи ее обсуждали. Решение: Убрал это противоречие. Персонаж теперь — просто «бугор под одеялом», эле