Найти в Дзене
ECOLE QUOI QUOI

Как французы на самом деле говорят «круто», «ужас» и «обалдеть»

Когда ученики приезжают во Франция, у них случается культурный шок. В учебнике было: Formidable! Incroyable! C’est terrible! В реальности они слышат: Grave! Trop bien! De ouf! Давайте разберём, как французы реально выражают эмоции. Вместо «круто» - Trop bien! Самое частое универсальное слово. Переводится как «очень классно».
— J’ai trouvé un nouvel appart!
— Trop bien ! Grave! Буквально «серьёзно», но также означает:
«Вот именно!», «Да, это круто!», «Полностью согласен!» Ça déchire! Еще одно сленговое выражение. «Это разрывает!» Эмоционально и популярно среди молодежи. Stylé! Если что-то выглядит стильно — это stylé. Часто про одежду или интерьер. De ouf! Означает «безумно», «капец как». —C’était bien ?
— De ouf ! Слово terrible во Франции часто значит… «крутой». Если вы скажете: C’était terrible! Вас могут понять как «Это было классно», а не «Это был ужас».
Вот что говорят вместо этого:
C’est horrible!
C’est la galère!
C’est abusé ! - «Это перебор!» Вместо «обалдеть», «ничего себе

Когда ученики приезжают во Франция, у них случается культурный шок. В учебнике было: Formidable! Incroyable! C’est terrible! В реальности они слышат: Grave! Trop bien! De ouf! Давайте разберём, как французы реально выражают эмоции.

Вместо «круто» - Trop bien! Самое частое универсальное слово. Переводится как «очень классно».
— J’ai trouvé un nouvel appart!
— Trop bien !

Grave! Буквально «серьёзно», но также означает:
«Вот именно!», «Да, это круто!», «Полностью согласен!»

Ça déchire! Еще одно сленговое выражение. «Это разрывает!» Эмоционально и популярно среди молодежи.

Stylé! Если что-то выглядит стильно — это stylé. Часто про одежду или интерьер.

De ouf! Означает «безумно», «капец как».

—C’était bien ?
— De ouf !

Слово terrible во Франции часто значит… «крутой». Если вы скажете: C’était terrible! Вас могут понять как «Это было классно», а не «Это был ужас».
Вот что говорят вместо этого:
C’est horrible!
C’est la galère!
C’est abusé ! - «Это перебор!»

Вместо «обалдеть», «ничего себе » француз отреагирует одним словом – Sérieux?! -«Серьёзно?!»
Mais non !- «Да ладно!»
C’est pas possible ! - «Да быть не может!»