Найти в Дзене
Черновик

Enigma - Beyound The Invisible (русский авторский перевод)

[Куплет] Смотрю на отражение...
Это я? Или я внутри?
Я ныряю во всё, что желаю...
Так глубоко в мои фантазии.
Когда-нибудь смогу прибыв...
Сделать всё возможным.
Узнать, где та грань...
Всё то, что немыслимо. [Русский народный запев] Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя. Закрывай,
Глаза и представляй,
Ты не спишь и этот мир
Создан мной, а мой твоим. Пробил час,
Привычный жизни лад,
Оставлять, вперёд идти,
Чтоб узнать конец пути. [Куплет] Не гневайся Господи,
Прости нас за наши грехи мирские.
Мы все творения твои, тебя мы славим,
Тебя мы славим за любовь твою.
Аминь глаголят тебе рабы твои,
Боже милосердный награди,
Награди. [Русский народный запев] Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя. Закрывай,
Глаза и представляй,
Ты не спишь и этот мир
Создан мной, а мой твоим. Проби
Оглавление

"За гранью невидимого"

[Куплет]

Смотрю на отражение...
Это я? Или я внутри?
Я ныряю во всё, что желаю...
Так глубоко в мои фантазии.
Когда-нибудь смогу прибыв...
Сделать всё возможным.
Узнать, где та грань...
Всё то, что немыслимо.

[Русский народный запев]

Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.

[Припев]

Закрывай,
Глаза и представляй,
Ты не спишь и этот мир
Создан мной, а мой твоим.

Пробил час,
Привычный жизни лад,
Оставлять, вперёд идти,
Чтоб узнать конец пути.

[Куплет]

Не гневайся Господи,
Прости нас за наши грехи мирские.
Мы все творения твои, тебя мы славим,
Тебя мы славим за любовь твою.
Аминь глаголят тебе рабы твои,
Боже милосердный награди,
Награди.

[Русский народный запев]

Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.
Нам пора повзрослеть,
И узнать себя.

[Припев]

Закрывай,
Глаза и представляй,
Ты не спишь и этот мир
Создан мной, а мой твоим.

Пробил час,
Привычный жизни лад,
Оставлять, вперёд идти,
Чтоб узнать конец пути.

Постскриптум: в оригинале вместо русского народного запев звучит этнический латышский запев «Sajāja Bramaņi» (читается как «Саяя брамани», примерный перевод — «Съехались вельможи» или «Съехались жрецы») - мне показалось бессмысленным сохранять тот смысл. Мне понравилось, что у этой песни есть нотки русского народного. Также не смог оставить и чистый перевод католической молитвы, который нашей культуре совсем не близок. Почти целиком удалось воссоздать на русском припев и слова-шепот в начале песни. Своей работой с этой песней - очень горжусь, мне нравится как в ней звучит русский колорит, он придает этой песни еще большей мощи.