После визита в ателье мадам Роше Либби не могла найти себе места. Услышанный обрывок разговора — «она не выдержала, пришлось дать успокоительное» — не выходил у неё из головы. Кому дали успокоительное? Зачем? И самое главное — где держат эту девушку?
Ответ пришёл на следующее утро самым неожиданным образом. В антикварную лавку Коулов заглянула взволнованная Эмили Браун. Девушка выглядела ещё хуже, чем в прошлый раз: глаза опухли от слёз, руки тряслись.
— Мисс Коул, — зашептала она, едва переступив порог. — Мне пришло письмо. Без обратного адреса. Я не знаю, что делать.
Она протянула Либби помятый конверт. Внутри оказался клочок дешёвой бумаги с каракулями, написанными явно в спешке: «Эмили, если получишь это, передай кому-нибудь, кто сможет помочь. Меня держат на Лаймхаус-лейн, 23. За мной следят. Сара».
Либби пробежала глазами записку. Лаймхаус-лейн — это на востоке города, в районе доков. Место опасное, грязное, кишащее портовыми рабочими, моряками и теми, кто предпочитает не попадаться на глаза полиции. Порядочной девушке там делать нечего.
— Когда пришло письмо? — спросила Либби.
— Сегодня утром. Его просунули под дверь моей комнаты. Я даже не слышала, кто принёс.
— Вы рассказали кому-нибудь?
— Нет, сразу побежала к вам.
Либби похолодела. Если Сара смогла тайком отправить письмо, значит, её держат не в подвале ателье, а где-то в другом месте. И если отправительница смогла это сделать, возможно, она ещё жива. Но времени оставалось мало — тот, кто её похитил, мог обнаружить пропажу в любую минуту.
— Ждите здесь, — скомандовала Либби. — Я сейчас вернусь.
Она поднялась в свою комнату, переоделась в самый тёплый и практичный костюм, надела удобные ботинки и, поколебавшись секунду, сунула в карман маленький пистолет, который дала ей мадмуазель Клэр. Она понятия не имела, как им пользоваться, но одно присутствие оружия придавало уверенности.
— Я еду в доки, — объявила она спустившись.
Эмили ахнула.
— Одну? Мисс Коул, это же опасно! Там такие люди...
— Именно поэтому вы останетесь здесь, — твёрдо сказала Либби. — Если со мной что-то случится, мой отец знает, что делать. А вы сидите тихо и никому не говорите об этом письме.
Она не стала слушать возражений и вышла на улицу. Поймать кэб в этом районе было нетрудно, но когда Либби назвала адрес — Лаймхаус-лейн, 23, — извозчик недоверчиво покосился на неё.
— Леди, вы уверены? Там не место для таких, как вы.
— Уверена. Поехали.
Дорога заняла почти час. Чем дальше на восток уходил кэб, тем мрачнее становились улицы. Элегантные особняки Мейфэра сменились тесными доходными домами, те — фабричными трубами и складами. В воздухе запахло дымом, дешёвой едой и Темзой — её илистым, тяжёлым духом.
Лаймхаус-лейн оказалась узкой улочкой, застроенной облезлыми трёхэтажными домами. Двадцать третий номер — угловой, с вывеской «Меблированные комнаты миссис Блэк» и входом со стороны переулка. Район был почти безлюдным — только двое подозрительных типов курили у стены соседнего склада да бродячая собака рылась в мусорном баке.
Либби расплатилась с извозчиком и велела ему уезжать — стоять здесь было опасно и для него, и для неё. Оставшись одна, она глубоко вздохнула и толкнула дверь с облупившейся краской.
Внутри пахло кислыми щами, дешёвым табаком и затхлостью. Узкая лестница вела наверх. Из полуподвального помещения доносился женский смех и звон посуды — там, судя по всему, располагалась пивная.
Либби поднялась на второй этаж. Коридор был тёмным, с одной лампочкой под потолком. Она насчитала четыре двери. На какой-то из них мелом был написан номер 23, но дверь была не одна. Она наугад постучала в первую.
Никто не ответил. Тогда она толкнула дверь — заперто.
Вторая дверь тоже молчала.
Третья оказалась приоткрыта. Либби осторожно заглянула внутрь. Комната была пуста: продавленный диван, стол, заваленный окурками, и раскладушка у стены. На полу валялась женская туфелька.
Сердце Либби ёкнуло. Туфелька была из хорошей кожи, явно не фабричная — такие, как говорила Эмили, шили в ателье мадам Роше для своих сотрудниц.
Она вошла внутрь, стараясь ступать бесшумно. На столе лежала забытая пудреница и расчёска с выпавшими волосами. На подоконнике — окурок сигареты с следом помады.
Сара была здесь. И совсем недавно.
Либби уже собиралась обыскать комнату тщательнее, когда услышала шаги на лестнице. Тяжёлые, мужские шаги. Кто-то поднимался на второй этаж.
Она замерла. Спрятаться было негде — только под раскладушку, но это было унизительно и ненадёжно. Шаги приближались. Судя по звуку, шли двое.
Либби лихорадочно огляделась и заметила небольшой чулан в углу, прикрытый старой занавеской. Она юркнула туда, затаив дыхание.
Дверь в комнату распахнулась.
— Чёрт, — сказал мужской голос. — Ушла. Я же говорил, надо было сразу кончать эту дуру.
— Хозяин велел присматривать, — ответил второй. — Он хотел узнать, кому она строчила письма. Теперь узнаем, если поймаем.
— А если нет?
— Тогда хозяин будет недоволен. А ты знаешь, что бывает, когда он недоволен.
Мужчины прошли по комнате. Либби слышала, как они открывают ящики стола, переворачивают раскладушку.
— Пусто. Девка чисто ушла. И вещи свои забрала?
— Не все. Вон туфли оставила. Значит, торопилась.
— Значит, кто-то её спугнул. Или она сама догадалась. Ладно, идём. Надо доложить.
Шаги удалились. Дверь хлопнула.
Либби выдохнула, только когда стихли шаги на лестнице. Она вылезла из чулана, вся дрожа. Ноги её держали с трудом.
Сара Браун сбежала. Но куда? И надолго ли? Если эти люди будут её искать, у неё мало шансов.
Либби вышла из комнаты, стараясь не шуметь, спустилась по лестнице и нырнула в ближайший переулок. Сердце колотилось где-то в горле. Она нашла зацепку, но вместо ответов получила новые вопросы. И главный из них: кто этот загадочный «хозяин», который отдаёт приказы таким головорезам?
✨ Если вы почувствовали магию строк — не проходите мимо! Подписывайтесь на канал "Книга заклинаний", ставьте лайк и помогите этому волшебству жить дальше. Каждое ваше действие — словно капля зелья вдохновения, из которого рождаются новые сказания. ✨
📖 Все главы произведения ищите здесь:
👉 https://dzen.ru/id/68395d271f797172974c2883