Лингвозамутки! В азербайджанском canavar - джанавар - это "ВОЛК", а в турецком "ЧУДОВИЩЕ") В эстонском hunt - это "ВОЛК", а в немецком Hund (хунт) - "СОБАКА". В английском тоже есть слово германского корня hound хаунд "ГОНЧАЯ" (порода собаки). Для иностранных языков характерна черта заимствовать слова, либо слова могут развиться из одного корня, но приобрести иное значение даже внутри диалекта
В азербайджанском canavar - джанавар - это "ВОЛК", а в турецком "ЧУДОВИЩЕ") Закон о защите русского языка?
3 марта3 мар
2
~1 мин