Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Реальная любовь

Невероятные приключения в Монако

Навигация по каналу
Ссылка на начало
Глава 18
Возвращение в шале было триумфальным. Ещё на подъезде Настя заметила, что на крыльце стоит Пьер с костылём, а рядом с ним — бабушка, которая что-то ему энергично объясняла, размахивая половником.

Навигация по каналу

Ссылка на начало

Глава 18

Возвращение в шале было триумфальным. Ещё на подъезде Настя заметила, что на крыльце стоит Пьер с костылём, а рядом с ним — бабушка, которая что-то ему энергично объясняла, размахивая половником.

— Кажется, у них образовался творческий тандем, — заметил Эндрю.

— Или боевой союз, — усмехнулась Настя. — Бабушка умеет объединять людей.

Едва они вышли из машины, как Пьер заковылял к ним навстречу, рискуя упасть в сугроб.

— Друзья мои! — закричал он. — Вы вернулись! Я так ждал!

— Пьер, осторожнее! — Настя подхватила его под локоть. — Вы ногу сломаете окончательно.

— Нога ерунда! — отмахнулся француз. — Главное, что вы здесь! Я должен вас отблагодарить!

— Не надо благодарностей, — начал Эндрю.

— Надо! — перебила бабушка, подходя ближе. — Я уже всё продумала. Пьер приглашает нас в гости. На его шоколадную фабрику. И в его шале в Женеве. Всех!

— Всех? — переспросил Алекс, появляясь в дверях с кружкой чая. — Включая Шарика?

— Включая Шарика! — подтвердил Пьер. — Для меня теперь нет слова "нет" для моих спасителей!

— Пьер, это слишком, — попытался возразить Руслан, но Катя уже повисла у него на шее.

— Русланчик, мы едем на шоколадную фабрику! Ты слышишь? На шоколадную!

— Слышу, — вздохнул Руслан, но по глазам было видно, что ему тоже интересно.

— Когда едем? — деловито спросила бабушка.

— Хоть завтра! — воскликнул Пьер. — Моя машина, к сожалению, всё ещё в сугробе, но я вызову транспорт. У меня есть знакомые в службе спасения.

— У тебя везде знакомые, — хмыкнул Алекс.

— Французская кровь, — гордо ответил Пьер. — Мы умеем заводить связи.

Вечером, когда все успокоились и Пьера уложили отдыхать (бабушка лично проследила, чтобы он не вставал без надобности), Настя и Эндрю снова сидели у камина.

— Ну вот, — сказала Настя. — Мы хотели задержаться в горах, а теперь едем в Женеву.

— Тебя это расстраивает?

— Нет. Просто... каждый день что-то новое. Я уже устала удивляться.

— Привыкай, — улыбнулся Эндрю. — С этой компанией по-другому не бывает.

— Ты прав. — Она прижалась к нему. — Но знаешь, что я поняла?

— Что?

— Что мне это нравится. Раньше моя жизнь была предсказуемой: работа, дом, кот. А теперь... теперь каждый день как приключение.

— И тебе не страшно?

— Страшно, — честно призналась она. — Но с тобой — не так страшно. С тобой — интересно.

Он поцеловал её.

— Я рад, что ты рядом.

— Я тоже.

Утром следующего дня за ними приехал целый кортеж — два внедорожника с водителями, которые должны были отвезти всю компанию в Женеву. Пьер, уже освоившийся с костылём, командовал погрузкой.

— Багаж сюда! — кричал он. — Бабушку — в первую машину, с подогревом сидений! Шарика — тоже с бабушкой, у них контакт!

— Мы с Шариком теперь друзья навек, — подтвердила бабушка, усаживаясь с собакой на заднее сиденье.

Через четыре часа, с одной остановкой на обед (бабушка достала пирожки, и водители, два суровых швейцарца, чуть не прослезились от умиления), они въехали в Женеву.

Город встретил их солнцем, чистотой и запахом дорогих духов, который, казалось, витал в воздухе.

— Красиво, — сказала Настя, глядя в окно. — Очень красиво.

— Подожди, — ответил Пьер из переднего кресла. — Моё шале тебе понравится больше.

Шале Пьера оказалось не просто домом, а настоящим дворцом. Трёхэтажное здание из камня и дерева стояло на берегу Женевского озера, а вокруг раскинулся парк с вековыми деревьями.

— Охренеть, — выдохнул Алекс.

— Язык! — одёрнула его бабушка.

— Прости, бабушка. Но это... охренеть красиво.

— Согласна, — неожиданно сказала она. — Тоже хочу такое.

— Куплю, — пообещал Руслан. — Где тут риелторы?

— Руслан, ты с ума сошёл? — засмеялась Катя.

— А что? Для тёщи ничего не жалко.

— Для какой тёщи? — насторожилась бабушка.

— Для будущей, — ловко выкрутился Руслан. — Мамы Кати.

— А, ну тогда ладно.

Внутри шале оказалось ещё роскошнее. Камины (не один, а целых три), антикварная мебель, картины на стенах, и — о чудо! — в гостиной стоял белый рояль.

— О, — обрадовался Эндрю. — Можно?

— Конечно! — Пьер просиял. — Ты играешь? Чудесно! Вечером устроим концерт!

— А пока — экскурсия на фабрику! — объявила Катя. — Я хочу видеть, как делают шоколад!

— Завтра, — мягко сказал Пьер. — Сегодня вы с дороги, устали. Отдыхайте, располагайтесь, а завтра с утра — фабрика. Обещаю.

Вечером они сидели в огромной гостиной, пили вино (бабушка — чай с мятой, потому что "это ваше вино кислое, как моя жизнь"), и слушали, как Эндрю играет на рояле. Пьер, пристроившийся в кресле с загипсованной ногой, смотрел на него с восхищением.

— Вы знаете, — сказал он, когда музыка стихла. — У меня есть предложение.

— Какое? — насторожился Эндрю.

— Я ищу компаньона для нового бизнеса. Хочу открыть сеть шоколадных бутиков по всей Европе. С музыкальным сопровождением. Чтобы в каждом бутике был рояль и по вечерам играли пианисты.

— Звучит красиво, — заметила Настя.

— А при чём тут я? — спросил Эндрю.

— При том, что ты играешь божественно. И при том, что ты спас мне жизнь. Я хочу, чтобы ты стал моим партнёром.

— Пьер, я не умею вести бизнес. Я умею только... ну, ты знаешь.

— Охранять? — Пьер хитро прищурился. — А кто будет охранять мои бутики от грабителей? Ты! Идеально!

— Пьер, это безумие.

— Это гениально! — встрял Алекс. — Брат, ты станешь шоколадным магнатом!

— Я не хочу быть магнатом.

— А кем ты хочешь? — спросила Настя тихо.

Эндрю посмотрел на неё.

— Я хочу быть с тобой. И чтобы вокруг не было Греков, похищений и прочей ерунды.

— Греков? — переспросил Пьер. — Это который оружейный барон? Тот, что в Монако ошивается?

— Ты его знаешь? — напрягся Эндрю.

— Знаю. Он пытался купить мою фабрику два года назад. Я отказал. С тех пор мы враги.

— Ого, — выдохнул Алекс. — Тесен мир.

— Тесен, — согласился Пьер. — Но теперь у нас общий враг. Значит, мы точно должны быть вместе.

— В бизнесе? — уточнил Эндрю.

— В бизнесе и в жизни. Я предлагаю тебе руку дружбы, Эндрю. И долю в компании. Подумай.

Эндрю задумался. Настя смотрела на него и видела, как в его глазах борются сомнения и надежда.

— Я подумаю, — наконец сказал он. — Спасибо.

— О чём думать? — возмутилась бабушка. — Бери, пока дают! Шоколад — это навсегда!

— Бабушка права, — поддержала Катя. — Шоколад — это любовь.

— А любовь — это шоколад, — добавил Пьер. — Я, кстати, привёз образцы. Хотите попробовать?

— Хотим! — хором закричали все.

Через минуту на столе появились коробки с шоколадными конфетами — всех форм, размеров и вкусов. Бабушка сначала отнекивалась, но после первой же конфеты сдалась и потребовала добавки.

— Это вкусно, — признала она. — Но до моих пирожков далеко.

— Конечно, бабушка, — дипломатично согласился Пьер. — Пирожки — это святое.

Ночью, когда все разошлись по комнатам, Настя и Эндрю вышли на балкон. Озеро сверкало огнями, где-то вдалеке гудел пароход, а над головой сияли звёзды.

— Эндрю, — сказала Настя. — Ты правда думаешь над предложением Пьера?

— Думаю.

— И что?

— И не знаю. С одной стороны, это шанс уйти из конторы. Начать нормальную жизнь. Без погонь, без опасностей.

— А с другой?

— А с другой — я не умею жить нормально. Я всю жизнь только и делал, что бегал и спасал.

— Может, пора научиться?

Он посмотрел на неё.

— Ты думаешь?

— Я думаю, что ты заслужил спокойную жизнь. Мы заслужили.

— Мы?

— Ну да. Я же теперь с тобой. Куда ты, туда и я.

Он обнял её.

— Ты правда готова на такое?

— Эндрю, я готова на всё, лишь бы быть с тобой. Даже на шоколадный бизнес.

Он засмеялся.

— Ты невероятная.

— Я знаю. Но ты мне это уже говорил.

— Буду говорить каждый день.

— Договорились.

Они поцеловались, и где-то внизу, в гостиной, Пьер наигрывал на рояле какую-то мелодию, а бабушка подпевала ему на удивление чистым голосом.

— Слышишь? — спросила Настя.

— Да.

— Похоже, они нашли общий язык.

— Бабушка находит общий язык со всеми.

— Кроме врагов.

— Кроме врагов, — согласился Эндрю. — И это хорошо.

Утром их ждала экскурсия на фабрику. Катя носилась по цехам, как угорелая, пробуя шоколад прямо с конвейера. Руслан фотографировал её на телефон с умилением. Алекс пытался флиртовать с девушками-кондитерами, но те говорили только по-французски, и его ломаный язык вызывал только смех.

— Мадемуазель, — пытался он, — вуле ву... шоколад?

— Алекс, замолчи, — посоветовала Настя. — Ты позоришь всю нашу делегацию.

— Я стараюсь!

— Старайся меньше.

Бабушка, которая никогда не была на производстве, с интересом рассматривала огромные чаны с растопленным шоколадом.

— А это что? — спрашивала она.

— Это шоколадная масса, мадам, — объяснял Пьер.

— А почему она горячая?

— Потому что так надо.

— А можно попробовать?

— Конечно!

Бабушке дали ложку, она зачерпнула шоколад, попробовала и зажмурилась.

— Это... это лучше, чем я думала, — признала она. — Грех на ночь, но вкусно.

— Не грех, — улыбнулся Пьер. — Шоколад полезен для сердца.

— Для какого сердца?

— Для любого.

— Ну, тогда давай ещё.

Пьер засмеялся и подал ей ещё ложку.

Эндрю и Настя стояли в стороне, наблюдая за этим бедламом.

— Смотри, — сказала Настя. — Все счастливы.

— Да.

— И мы счастливы.

— Да.

— Эндрю?

— Ммм?

— Я, кажется, поняла, что такое счастье.

— Что?

— Это когда все, кого ты любишь, рядом. И когда у них всё хорошо.

— А у нас?

— У нас — лучше всех.

Он поцеловал её, и шоколад на её губах был самым сладким в мире.

Глава 19

Подписывайтесь на дзен-канал Реальная любовь и не забудьте поставить лайк))

А также приглашаю вас в мой телеграмм канал