У слова «колбаса» нет прямого «перевода» с какого‑либо другого языка это полноценное русское слово с долгой историей. Но его происхождение проливает свет на суть вопроса. Основные версии: Тюркская версия (самая распространённая) Слово пришло в русский язык из тюркских языков, предположительно от külbastı или kulbasti - так называли блюдо из мяса, запечённого в кишке или оболочке. Ключевая часть kul/kül может быть связана с понятиями «фарш», «мясная масса». Эта версия подтверждается: Славянская версия (народная этимология)
Некоторые исследователи предполагают связь с древнеславянскими корнями: Греко‑латинские параллели
Хотя слово не заимствовано напрямую из латыни или греческого, любопытно отметить: Загадка строится на языковой игре: Получается забавная «расшифровка»: «кол» + «бас» → «острый предмет» + «низкий звук». Но это ложная этимология - игра слов, а не настоящее происхождение. Такой приём часто встречается в народных шутках и загадках: звучание подталкивает к смешному «переводу»,