Переезд в Турцию меняет жизнь. Но не ожидала, что начнётся всё с того, что я полдня буду ждать сантехника и к обеду приму дзен-буддизм. Вызвал мастера на десять утра. В одиннадцать написала ему. Он ответил: «geliyorum» (иду). Я обрадовалась. Зря. Выяснилось, что geliyorum по-турецки означает «я теоретически существую и в принципе намерен к тебе прийти в рамках текущего столетия». Наблюдения от человека, у которого на нервах мозоли: Первое. Турецкий мастер никогда не опаздывает. Он просто живёт в другом временном потоке, где часы показывают настроение, а не время. «Буду в два» — это не обещание. Это стиль жизни. Второе. Пришёл в половину третьего. Осмотрелся, покивал с умным видом, достал инструменты. Поработал минут двадцать, закрутил что-то, постучал — и вот уже смотрит на тебя с видом человека, который только что построил Айя-Софию. Откидывается. «Çay var mı?» (чай есть?) Это не вопрос, это объявление перерыва. Ты ещё не понял что происходит, а он уже сидит. Третье. Попили чай. Погов
Жизнь в Турции: думала что у меня железные нервы. Мастер думал иначе
4 марта4 мар
26
2 мин