Автор слов: Вадим Котельников (на мотив песни "Старый клён") Хуанхэ, Хуанхэ,
Ты течешь невдалеке.
Над тобой моя Чжу Лье сидит порою...
Так мила мне она,
Но Великая стена
Между нами тучной мглою небо кроет. Сад камней, сад камней,
Песни мне поёшь о ней.
Пригласи ж ко мне Чжу Лье ты на свиданье!
Шаолинь, небосвод,
Отчего ж Чжу Лье нейдёт?
Оттого ль, что мне отрадно ожиданье? Инь и Ян, Инь и Ян,
Вы ж развеете туман?
Только вам я верю и ещё Фен-шую.
Отчего ночь вокруг,
Плачет над Янцзы бамбук?
Оттого что по Чжу Лье я так тоскую... Этот "китайский блюз" родился надсознательно во время переписки с МЖ, журналисткой 1-го канала ТВ, по поводу приятного обилия советских песен в китайских караоке. Послушав песню, она написала: Огнище! И с глубоким, за кажущейся простотой смыслом. "Отчего ж Чжу Лье нейдёт?
Оттого ль, что мне отрадней ожиданье?" Прям глубокий психоанализ - про ту самую огромную категорию людей, у которых ничего (или что-то) не получается потому, что идёт внутренний