Здравствуйте, дорогие друзья!
На моём канале - юбилейная, 235-ая публикация.
А в ней - Филин Учик Онегин.
Это означает, что публикация - часть фотопроекта "Литературные куклы".
Мы с Учиком Онегиным ещё раз "напоминаем", что цели этого фотопроекта - вызвать интерес к старым добрым бумажным книгам. А ещё вспомнить любимые книги моего детства и юности и книги, которые читали мои родители, когда они сами были ещё маленькими или когда им было столько же лет, сколько мне сейчас.
А также поведать посетителям этой странички о книгах, которые они, возможно, ещё не читали. И напомнить им о книгах, которые они читали в дошкольные и школьные годы. И вдохновить на "кукло-творчество".
А о том, почему этого филина так зовут, я уже писала тут:
Сегодня отмечается российский, весенний День Кошек. Поэтому в проекте - 2 книги, на страницах которых есть мурлыкающие персонажи.
Одна из таких книг - "Уральские скàзки" Павла Петровича Бажова. В скàзке "Серебряное копытце" есть кошка Мурёнка.
Вот что написано в скàзке: "Мурёнка головой покачивает. И козёл тоже. Будто разговаривают. Потом стали по покосным ложкàм бегать..."
А что такое эти "покосные ложки", зачем Мурёнка и Серебряное Копытце по ним бегали, почему вообще у зверя такое прозвище и почему кошка Мурёнка - очень важный персонаж скàзки, можно узнать, прочитав всю скàзку целиком.
А ещё в проекте сегодня - книга английского "сказочника-математика" Льюиса Кэролла "Алиса в Стране Чудес". Ведь в этой книге, как известно, был Чеширский Кот. Вот как о нём написано там: "Кот исчез, а его улыбка ещё долго висела в воздухе..."
Напомню, что в аудиопостановке, записанной на пластинку в 1976 г., Чеширского Кота озвучивал Всеволод Абдулов. В советском мультфильме "Алиса в Стране Чудес" 1981 г. улыбчивому английскому мурлыке "помог заговорить" Александр Ширвиндт. Он же "подарил голос" Коту и в русском дубляже зарубежного фильма "Алиса в Стране Чудес" 2010 г. В российском фильме "Алиса в Стране Чудес" 2025 г. Коту "дал голос" Илья Лыков. А в русском дубляже зарубежного мультфильма "Алиса в Стране Чудес" 1951 г. за Кота "говорил" Александр Воеводин - артист, сыгравший Егора Трофимова в фильме "Офицеры" (1971 г.) и подполковника (впоследствии полковника) Николая Николаевича Хрулёва в сериалах "Возвращение Мухтара", (2003 г.) и "Возвращение Мухтара-2", (2004-2015 г.), "Мухтар. Новый след" (2016-2018 гг.) и "Мухтар. Он вернулся" (2026 г).
А у меня здесь в роли Чеширского кота - моя кошка Розмари. Имя она получила за розовый окрас. А роль Кота ей "досталась" за улыбку и усы. В роли Алисы - моя любимая кукла Аглая, она же "Эля - яркий стиль" ф-ки "Весна".
Напомню, что о некоторых героях этой книги, "превращённых" по воле переводчиков в героинь, я уже немного писàла здесь:
А о том, какие ещё необычные персонажи есть в этой книге, можно узнать, прочитав её целиком.
Желаю всем жить так, чтобы "улыбки долго висели в воздухе!"
Ps: Kyкле Аглае и кошке Розмари участие в домашних кукольных спектаклях и фотосессиях не в новинку. Зимой они уже играли в таком спектакле по мотивам фрагментов сказки Э. Т. А. Гофмана "Щелкунчик и Мышиный Король".