Представьте: вы записываете видео на русском, нажимаете пару кнопок, и через несколько минут вы уже уверенно вещаете на английском. Причем это не просто закадровый голос — у вас меняется артикуляция (губы двигаются в такт иностранным словам), а голос звучит в точности как ваш оригинальный. Недавно мне нужно было адаптировать контент для англоязычной аудитории, и я протестировал сервис HeyGen. Делюсь опытом: что он умеет бесплатно и какие функции стоит попробовать прямо сейчас. Я загрузил три видео, выставил исходный язык (русский) и целевой (английский). Результат меня поразил: Лайфхак для экономных: Бесплатно сервис дает сделать только 3 видео. Но если у вас, как и у меня, их было 6, никто не мешает зайти под вторым аккаунтом и доделать работу. Сервис — это не только переводчик. В нем спрятано много крутых инструментов для контент-мейкеров: Сервис поддерживает более 175 языков и диалектов. Теперь в моих планах — захват Азии и Латинской Америки. Можно один раз записать крутой ролик
Как я перевел свои видео на английский за 5 минут: обзор HeyGen и небольшой лайфхак
1 марта1 мар
2 мин