В 1928 году советская власть официально запретила тюркским народам арабскую письменность — сначала перевели на латиницу, потом на кириллицу. Казалось, про арабицу забыли навсегда. Но нет: вплоть до 1980-х годов некоторые татары продолжали писать по-арабски (на старотатарском языке). Это было не массовое явление, а тихая традиция, которую хранили дети мулл и старая интеллигенция. Анвар Ходжиниязов вспоминает свою бабушку Зубарджат Сайфуллину (в замужестве — Зайнаб Ходжаеву). Она родилась в 1917 году в мишарском селе Улькунды (ныне Дуванский район Башкирии), но всю жизнь прожила в советском Ташкенте. Её отец был муллой, и арабское письмо она впитала с детства. В 1980–1985 годах, когда вовсю правил балом русский язык, Зайнаб апа регулярно переписывалась... арабицей. Со своей сестрой Тагирой. Обычные бытовые письма: покупка дома, детские болезни. Никакой конспирологии, просто «их» язык. — Я приехал к бабушке, увидел у неё на столе бумажки с непонятными буквами. Спрашиваю: «Что это?» Она го
Почему татары в СССР продолжали писать по-арабски до 1980-х. Две истории из Ташкента и Казани
1 марта1 мар
79
2 мин