Найти в Дзене

Open

Sale. Coffee. Breakfast. Lunch. Dance Lab. Beauty Room. Art Space. Бизнес уже лет 30 вешал эти слова и искренне считал, что это круто, современно, «как у них». А клиент проходит мимо. Не потому что против английского. А потому что ему лень переводить. Клиент устал. Он приходит после работы, хочет кофе, а в меню написано «Flat white 350 мл, натуральный, Single Origin». Он не хочет гуглить, что такое Single Origin. Он хочет просто выпить кофе. Если вы не объясните по‑русски — он пойдёт к тому, кто объяснит. Вывеска Open не продаёт. Она просто сообщает, что дверь не заперта. А «Открыто, заходите, соскучились» — продаёт. Потому что это про людей, а не про статус. Название Beauty Room не говорит ни о чём. Это просто комната. А «Салон, где понимают кудри» — говорит. Потому что это про ощущение, а не про помещение. Некоторые так увлеклись «иностранным лоском», что забыли: клиент-то говорит на русском. Думает на русском. Чувствует на русском. И выбирает тех, кто говорит с ним на одном яз

Open. Sale. Coffee. Breakfast. Lunch.

Dance Lab. Beauty Room. Art Space.

Бизнес уже лет 30 вешал эти слова и искренне считал, что это круто, современно, «как у них».

А клиент проходит мимо. Не потому что против английского. А потому что ему лень переводить.

Клиент устал. Он приходит после работы, хочет кофе, а в меню написано «Flat white 350 мл, натуральный, Single Origin».

Он не хочет гуглить, что такое Single Origin. Он хочет просто выпить кофе.

Если вы не объясните по‑русски — он пойдёт к тому, кто объяснит.

Вывеска Open не продаёт. Она просто сообщает, что дверь не заперта.

А «Открыто, заходите, соскучились» — продаёт. Потому что это про людей, а не про статус.

Название Beauty Room не говорит ни о чём. Это просто комната.

А «Салон, где понимают кудри» — говорит. Потому что это про ощущение, а не про помещение.

Некоторые так увлеклись «иностранным лоском», что забыли: клиент-то говорит на русском. Думает на русском. Чувствует на русском.

И выбирает тех, кто говорит с ним на одном языке — не по словарю, а по смыслу.

Вот, кстати,в танцах — ну до сих пор не могут в общении с русской аудиторией перейти на язык аудитории) У меня в фотографиях есть даже альбом "англомания в деревнях России" с самыми глупыми примерами

Но знаете, что важно?

Можно сегодня механически перевести Open на «Открыто».

Sale на «Скидка».

Coffee на «Кофе».

И ничего не изменится.

Потому что дело не только в языке. Дело в том, что вы говорите.

Можно написать «Скидка» огромными буквами и продолжать не замечать клиента.

А можно сказать: «Мы вас заждались, заходите, сегодня ваш любимый сорт привезли».

Второе работает всегда.

Первое — не спасёт ни один язык.

---

Теперь вы знаете 💡

Кстати, ВСЯ публичная информация теперь должна быть на русском: афиши, расписание, кнопки на сайте, тексты в группах, надписи на абонементах и даже "пассы" теперь требуют перевода.