Мы уже перестроились. И вот почему это важно.
С 1 марта вступают в силу новые требования к использованию русского языка в публичной коммуникации бизнеса. Вывески, витрины, указатели, рекламные сообщения — всё, что видит клиент, должно быть на русском.
Иностранные слова не запрещены. Но русский текст обязан быть равным по размеру, цвету и заметности.
Для кого-то это формальность. Для нас — реальное действие.
Мы больше не Alandr Management Group. Теперь мы — Аландр Менеджмент. Почему всё серьёзнее, чем кажется
Российский бизнес давно разговаривает на смеси английского и маркетинговых клише:
С 1 марта такие слова нужно либо переводить, либо визуально уравнивать с русской версией. А это уже не про шрифт. Это про:
Что изменится для рынка
1. Пересборка «западного» имиджа
Многие бренды выстраивали образ через англоязычные названия. Это воспринималось как знак статуса и международности.
Теперь ценность придётся объяснять иначе. Просто латиница больше не создаёт премиальность.
2. Дополнитель