Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Что произошло с русским языком в XVIII веке

? Совсем недавно я рассказывала, как звучал великий и могучий. Теперь поговорим, что с ним случилось в это бурное и мятежное столетие. 😍Во всём, конечно, виноват Пётр I: именно он захотел обмирщить всё, что можно. Под раздачу, конечно, попал и язык: началось всё, конечно, с азбуки. Будущий император убрал "ω", "ξ", "ѱ", "ѵ", "ѧ". 🤎 Но на этом, как мы понимаем, ничего не остановилось: учёные и литераторы, что тогда было одним и тем же принялись за реформу русского. А тогда картина была такая: церковнославянский в фаворе — на нём писали книги, научные трактаты (монахи) и говорили сакральными истинами. А вот русский оказался в загоне: на нём говорили обычные люди, а кто их тогда слушал и слышал. 🗡 К счастью, элита того времени тоже говорила на русском. Именно поэтому вставал вопрос: как разговаривать, что норма и всё такое. 📝 Тогда церковнославянский получил статус латыни у романских языков, а разработкой нормы русского решили плотненько заняться. Особенная роль тут у Ломоносова,

Что произошло с русским языком в XVIII веке?

Совсем недавно я рассказывала, как звучал великий и могучий. Теперь поговорим, что с ним случилось в это бурное и мятежное столетие.

😍Во всём, конечно, виноват Пётр I: именно он захотел обмирщить всё, что можно. Под раздачу, конечно, попал и язык: началось всё, конечно, с азбуки. Будущий император убрал "ω", "ξ", "ѱ", "ѵ", "ѧ".

🤎 Но на этом, как мы понимаем, ничего не остановилось: учёные и литераторы, что тогда было одним и тем же принялись за реформу русского. А тогда картина была такая: церковнославянский в фаворе — на нём писали книги, научные трактаты (монахи) и говорили сакральными истинами. А вот русский оказался в загоне: на нём говорили обычные люди, а кто их тогда слушал и слышал.

🗡 К счастью, элита того времени тоже говорила на русском. Именно поэтому вставал вопрос: как разговаривать, что норма и всё такое.

📝 Тогда церковнославянский получил статус латыни у романских языков, а разработкой нормы русского решили плотненько заняться. Особенная роль тут у Ломоносова, который:

➡️разделил идиомы из церковнославянского пласта с обычным русским: так появилось закрепление, что, например, "в поте лица" — это переносное значение, а "в поту" (проснулся, например) — это конкретная ситуация.

➡️поделил все глаголы на церковнославянские и русские, от первых можно было образовывать причастия, то есть "глаголящий" сказать можно, а "колдующий" — нет. Для глаголов русского происхождения надо использовать оборот "который колдует", например.

➡️ещё была дискредитация глаголов русских на уровне деепричастий: "высокие" могут образовываться с "я" — дерзая, а разговорные — только с "ючи" — толкаючи;

➡️церковное чтение буквы "г" — это "у", то есть как у украинцев сегодня, а разговорное — "г" (наше). "Бог" во всех сочетаниях и правилах до сих пор должен произноситься правильно через фрикативную "у". Наверное, это из-за того, что греки (от них идёт и наша традиция) тоже произносят "у".

🪜🪜 Именно Ломоносов — автор теории трёх штилей, которую потом разрушил А.С. Пушкин. Михаил Васильевич чётенько расписал, что можно делать словами какой лексики:

➡️высокий стиль (разговоры о науке и всевышнем): слова церковнославянские (отверзаю, взываю, ангелы, небеса) +русские (рука, слава, ныне, почитаю)

➡️средний стиль — для всего, кроме комедий: туда можно "впихивать" и русские слова, но умеренно. Но, конечно, церковнославянский будет попрестижнее

➡️низкий стиль — он только для комедий, эпиграмм, дружеских писем. Тут можно разговаривать "российскими простонародными": пока, лишь, говорю, ручей.