Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

🇪🇸 Estar en las nubes , дословно переводится как «находиться в облаках

». Но испанцы используют это выражение, когда человек витает в мыслях, не слушает или отвлёкся. Например: -¿Me estás escuchando? Ты меня слушаешь? -Perdona…no, jeje, estaba en las nubes🤔😳, dime 😄 Прости… не, я задумалась, говори Или: Últimamente estoy en las nubes. В последнее время я постоянно витаю в мыслях. Испанцы говорят это везде: на работе, дома, в отношениях... 🎧 Если хотите запомнить такие фразы, я собрала 100 разговорных выражений для начинающих, которые реально используют испанцы. С аудио носителя и примерами. 😁Мой авторский аудио-сборник можно приобрести по ссылке за мини цену в рублях. Для оплаты в евро/грн

🇪🇸 Estar en las nubes , дословно переводится как «находиться в облаках».

Но испанцы используют это выражение, когда человек витает в мыслях, не слушает или отвлёкся.

Например:

-¿Me estás escuchando? Ты меня слушаешь?

-Perdona…no, jeje, estaba en las nubes🤔😳, dime 😄 Прости… не, я задумалась, говори

Или: Últimamente estoy en las nubes. В последнее время я постоянно витаю в мыслях.

Испанцы говорят это везде: на работе, дома, в отношениях...

🎧 Если хотите запомнить такие фразы, я собрала 100 разговорных выражений для начинающих, которые реально используют испанцы. С аудио носителя и примерами.

😁Мой авторский аудио-сборник можно приобрести по ссылке за мини цену в рублях.

Для оплаты в евро/грн