Найти в Дзене

Говорим как читаем – и почему это не всегда так. Часть 2

Возникновение письменности как таковой
Генезис более 5 тысяч лет назад был таков: сначала появились символы-картинки, или пиктограммы, обозначающие каждый раз разные, то есть конкретные объекты торга или обмена. Например, «1 курица». «2 меры проса». «3 овцы».
Система была громоздкой, и она впоследствии получила естественное развитие в виде уже устойчивых групп пиктограмм, что роднило их с

Возникновение письменности как таковой

Генезис более 5 тысяч лет назад был таков: сначала появились символы-картинки, или пиктограммы, обозначающие каждый раз разные, то есть конкретные объекты торга или обмена. Например, «1 курица». «2 меры проса». «3 овцы».

Система была громоздкой, и она впоследствии получила естественное развитие в виде уже устойчивых групп пиктограмм, что роднило их с иероглифической письменностью, возникшей позже. Такое сочетание символов уже имело устойчивые смыслы и означало более широкие понятия… одновременно детализируя информацию и придавая ей черты индивидуальности. Например, знак «много мелкого» в сочетании со знаком «овца» давал понятие «потомство, плодовитость». А это был уже иной уровень передачи информации, в виде не пиктограмм, а идеограмм, символов-идей.

А потом появились символы, обозначающие звуки. То, что впоследствии трансформировалось в буквы. Они-то уже не имели ни малейшего отношения к изображениям предметов. И каждый из них просто обозначал определённую фонему. Вкупе с каким-то общими правилами правописания это позволило царским глашатаям на площадях возникших к тому времени городов зачитывать царские указы. То есть нести в массы унифицированную идею передачи изустной информации с помощью зафиксированных на глиняных табличках или папирусе знаков живую речь.

Она, эта речь, уже тогда как произносилась, так и писалась. А потом воспроизводилась в виде изустной речи в том же виде, как и была произнесена изначально. Что было величайшим прогрессом. И всё это происходило от полутора до трёх с половиной тысяч лет до нашей эры. То есть как минимум пять тысячелетий назад. Подчеркнём, однако, что речь идёт об известных нам системах письма. Какие катастрофы погубили неизвестные нам цивилизации ранее названных времён – может только догадываться. И вспоминать гипотетическую Атлантиду (фэнтези об Аквамене вам в помощь)

Но за скобками остаётся вопрос: как всё-таки случилось, что с какого-то времени возникло разночтение между словом писанным и словом произносимым? А этим грехом ведь страдают два основных европейских языка – французский и английский. В немного меньшей степени – немецкий хохдойч. И не менее интересный вопрос – как потом развился антагонист в виде почти совсем не приобрётшего этих фонетико-грамматических пороков испанский. Сохранивший первозданную почти чистоту латинского, недаром ведь испаноязычная Южная Америка Латинской и называется.

Появление новой системы передачи информации трудно переоценить. Ведь письменность приобрела её современную функцию – она стала сохранять изустную литературную традицию. Только благодаря её до нас дошли «Иллиада» с «Одиссеей» и зафиксированные Гесиодом религиозные изыски в виде «Теогонии». Чего нельзя сказать о литературе и изустных преданиях творцов Древнего Египта или более далёкой в глубине веков шумерской цивилизации с её клинописью. Да, до нас дошёл эпос о Гильгамеше времён царя Ашшурбанипала (а это, на минуточку, XIX-XVIII века до н.э!) на шумерском, аккадском, хурритском и хеттском в виде той же клинописи – но сколько менее значимых произведений вообще канули в Лету?

Но вернёмся к нашим античным временам. Вернее, ко времени их заката. Молодые варварские княжества и королевства Европы тоже нуждались в фиксации указов собственной власти. Бандитам-феодалам, сколотившим банды-дружины для взымания с черни поборов-налогов грамота, по сути, была не нужна. Не царское это было дело – что-то там царапать на листах пергамента или восковых дощечках. Но существовало уже христианство как объединяющая культурно религии. Существовали монастыри с грамотными отцами-настоятелями… и вот они-то и стали центрами кристаллизации культуры вообще и грамотности в частности в те смутные времена.

А письменность изобретать было уже не нужно – существовала латынь, язык образованной части тогдашнего общества, язык молитв, то есть письменного и изустного обращения в Всевышнему, и язык, заодно, ведения хозяйственного учёта. И вот эта вторая его ипостась, «хозяйственная», и послужила источником возникновения национальных письменных систем.

Интересно, что примерно до века XVI, то есть времён примерно У. Шекспира, устных разночтений с написанным почти не было.. Но нужно помнить тогдашний исторический контекст: сначала ту же островную Британию завоёвывают норманны – те, кого мы знали под именем викингов. Язык коренных обитателей процентов на 20-30 (а это много!) обогащается заимствованными словами. Одновременно те же норманны завоёвывают и Францию… вернее – тот конгломерат карликовых королевств, из которых пока ещё формируется Франция. После формирования единого государства потомки бургундцев, лотарингцев, бретонцев в из смеси с норманнами вторгаются в раздираемую феодальными противоречиями Англию. Потом, через десятилетия, идёт обратный поток завоевателей, а французы и англичане становятся традиционными врагами.