Найти в Дзене

Что означает "Кәрия-Зәкәрия КОММАЯ?"

Есть татарская песня «Кәрия-Зәкәрия». И как только упоминается эта песня, сразу возникает вопрос по поводу слов в её припеве. Что означает «коммая»? Что такое «кәри комма», «зәкәр комма»? Эта песня возникла из детской игры «Кәрия-Закария». Дети, взявшись за руки, становятся в круг, в центр выходит один ребёнок. Стоящие в кругу поют, восхваляя его. Прославляются способности ребёнка в учёбе, труде, пении и танцах: говорится, что это очень хороший ученик или ученица, певец или певица, и предлагается брать с него пример. Ул бик яхшы укучы, Ул бик яхшы укучы, Аның укуы яхшы – Аннан үрнәк алыгыз. Это очень хороший ученик (ца), Это очень хороший ученик (ца), Он(а) хорошо поёт — Берите с него (нее) пример. Затем участники хлопают в ладоши и произносят припев. Кария, Закария коммая, Кария, Закария коммая, Кари комма, Закар комма, Закария коммая... В это время ребёнок в центре берёт одного из товарищей и кружится с ним. После остановки он оставляет выбранного ребёнка в центре, а сам становится

Есть татарская песня «Кәрия-Зәкәрия». И как только упоминается эта песня, сразу возникает вопрос по поводу слов в её припеве. Что означает «коммая»? Что такое «кәри комма», «зәкәр комма»?

Эта песня возникла из детской игры «Кәрия-Закария». Дети, взявшись за руки, становятся в круг, в центр выходит один ребёнок. Стоящие в кругу поют, восхваляя его. Прославляются способности ребёнка в учёбе, труде, пении и танцах: говорится, что это очень хороший ученик или ученица, певец или певица, и предлагается брать с него пример.

Ул бик яхшы укучы,

Ул бик яхшы укучы,

Аның укуы яхшы –

Аннан үрнәк алыгыз.

Это очень хороший ученик (ца),

Это очень хороший ученик (ца),

Он(а) хорошо поёт —

Берите с него (нее) пример.

Затем участники хлопают в ладоши и произносят припев.

Кария, Закария коммая,

Кария, Закария коммая,

Кари комма, Закар комма,

Закария коммая...

В это время ребёнок в центре берёт одного из товарищей и кружится с ним. После остановки он оставляет выбранного ребёнка в центре, а сам становится в круг. Песня начинается снова.

В интернете есть научная статья Ляйли Мингазовой, где говорится, что Кария и Закар — это части имени, а «комма» и «коммая» не имеют самостоятельного лексического значения и являются лишь элементами словесной игры.

Однако я считаю иначе, потому что слово «коммая» не звучит по-татарски. По моему мнению, оно может быть заимствованием из русского языка. Кария — женское имя, Закария — мужское. Не является ли «коммая» искажённой формой выражения «Закария-ка моя»? То есть: Кария + уменьшительно-ласкательное окончание «-ка» + «моя». В процессе пения это могло трансформироваться в «Закария коммая» для соблюдения ритма.

Почему я так думаю? Потому что татарское «о» и русское «о», татарское «а» и русское «а», татарский и русский звук «к» отличаются по произношению. В слове «коммая» не слышится типичное татарское звучание этих звуков. Если бы слово было исконно татарским, оно звучало бы иначе — «къоммая». Поэтому я предполагаю, что форма могла возникнуть из «Закария-ка моя».

А «кәри комма» — это словесная игра. Имя намеренно сокращается и ритмически перестраивается ради звучания припева.

По смыслу игры в центр круга выходят и девочки, и мальчики, поэтому выбраны схожие, но женское и мужское имена — Кария и Закария. Хотя Закария звучит похоже на женское имя, это мужское имя. Может возникнуть вопрос: почему тогда используется «моя» и по отношению к мальчику? В татарском языке отсутствует категория рода, и в народных песнях встречаются примеры смешения русских слов с нарушением грамматического рода. Например, песня «золотая карбюратор, золотая магнита», где всё употребляется в женском роде. Или песня «ах, душа мой, душа мой, билдә каеш бушамый», где слово «душа» используется в мужском роде.

Таким образом, по моему мнению, «коммая» в песне «Кария-Закария» — это искажённое русское слово, появившееся в результате смешения языков, как и в других подобных народных песнях.

Такова моя гипотеза. А вы как думаете?

ЗЫ. Мне написали версию - возможно это искаженная "Кум моя". Закария - кум моя. Кто знает, может быть и так.