Найти в Дзене
Ася не дома

Бангкок и как я училась тайскому массажу в Watpo school

Я в Бангкоке. Город большой, хаотичный, эклектичный. Жара. Каналы, реки. Вараны. Уличная еда, в основном жареная. Кофейни, массажные салоны, магазины легализованной травы. Байки, туктуки, такси, автомобили, автобусы, метро, паромы. Храмы.
Не сказать, что я в восторге от Бангкока, сложно переплюнуть Сингапур. Но я пытаюсь не оценивать, а проживать.
Мне очень понравился храм Ват Арун. Он украшен

Я в Бангкоке. Город большой, хаотичный, эклектичный. Жара. Каналы, реки. Вараны. Уличная еда, в основном жареная. Кофейни, массажные салоны, магазины легализованной травы. Байки, туктуки, такси, автомобили, автобусы, метро, паромы. Храмы.

Не сказать, что я в восторге от Бангкока, сложно переплюнуть Сингапур. Но я пытаюсь не оценивать, а проживать.

Мне очень понравился храм Ват Арун. Он украшен битой керамикой, и это невероятно. Можно ходить вокруг него и изучать детали. Я здесь провела столько времени, сколько мне было нужно, чтобы впитать атмосферу и впечатления, а потом ушла. Не мучила себя тем, что нужно осмотреть каждый угол. Раньше я не умела этого делать и сильно выдыхалась в поездках.

На празднование Нового года встретилась с двумя русскими девочками из приложения для путешественниц NomadHer Лизой и Катей. Мы собрались на салют в Молле ICONSIAM. К сожалению, до нашего прихода все билеты на балкон и набережную у молла закончились. К счастью Лиза параллельно переписывалась с путешественниками из приложения nomadtable. Один из них вышел и раздал нам наклейки для входа, то есть он втихую использовал их во второй раз. Мы попали в лучшее место для салюта. Хорошо, что я доверилась ситуации и не стала ее контролировать с самого начала. Я бы точно не пошла в битком набитый молл. «Будь что будет. Даже если ночь получится не очень, все равно. У меня еще полно времени», - подумала я. Было весело есть праздничный ужин из пластиковых тарелок стоя в фуд-корте. Было радостно попасть-таки на балкон и увидеть впервые шоу дронов. Дроны выстраивались в фигуры рыбок, корабля и еще в портрет недавно умершей королевы-матери Сирикит. Потом были фейрверки. Не такие долгие, как бывает у нас, но очень красивые. Я даже прослезилась. На душе было очень легко, радостно. Все было так, как должно быть.

Заснула в хорошем настроении. Решила в этом году не вовлекаться в грусть и уныние, приходящее извне, не питаться этой энергией. Я выбираю оптимизм, я выбираю видеть благополучие. Я выражаю сочувствие всем тем, кому сейчас тяжело. Я буду соучастливой, мне можно позвонить, получить поддержку, естественно. Но мне больше не стыдно хорошо жить.

*

Бангкок стал нравиться больше. Очаровательные улочки, каналы с кафе. Контрасты. Огромные торговые центры, где легко заблудиться, и тут же хибры у каналов. Парки с варанами и воронами. Колоритные кафе и забегаловки.

Была в китайском квартале; там туристов столько, что сама толпа - достопримечательность.

-2

Была в картинной галерее. Понравились ваза и тарелки, осколки которых были собраны в целое при помощи вязания и клея. В другой галерее выставка была посвящена королеве-матери Сирикит. Ее портреты были нарисованы разными художниками. Заметила, что профиль королевы отличался от картины к картине. На третьей выставке можно было познакомиться с творчеством Чатчай Пуипия. Интересное чувство, когда видишь, что у человека огромный талант, но содержание работ настолько тяжелое, что не хочется на это смотреть. Например, изображение оторванного члена; голого мужчины, который спиной к зрителю наклонился вперед с раздвинутыми ногами так, что в центре внимания оказались его яички. 

В рассказах и романах в центре истории обязательно должен быть конфликт. Задумалась о том, действительно ли это утверждение и для картин. Бывают ли картины просто для красоты или в натюрморте тоже есть своя история?

Через приложение Nomadher встретилась с немкой, общалась с ней на немецком. Я рада, что переступила свой страх говорить на этом языке. От Сюзанны я услышала две важные вещи. Немецкую поговорку „Meister fallen nicht vom Himmel” (мастера не падают с неба). И про то, что тебе встречаются не те люди, которых ты хочешь встретить, а те, которые тебе нужны. Она была мне нужна для того, чтобы это услышать. И для прекрасного вечера. Как хорошо, когда в чужом городе есть общение! 

С помощью специалиста пытаюсь перебороть в себе тревожность, гиперпродуктивность и суперконтроль. Контроль мы убрали, он оказался в сердце. А что вместо него? Ответ я нашла в тот же вечер.

Встретилась с Момо, она раньше тоже в Куньмине жила. Мы пошли на фотосессию с букетом, который составила Момо. Она флорист и фотограф. Я чувствовала себя красивой и вдохновленной. Затем Момо повела меня в католическую церковь, которую она заметила на другом берегу. Мы зашли туда и молча посидели на скамейках. В этот момент пришло осознание, что сердце вместо контроля, пожалуй, можно было бы заполнить любовью ко всему окружающему.

Момо хотела послушать мессу, которая начиналась через час. Мы пошли в соседнюю улочку, украшенную по-рождественски. Оказалось, это португальский район Бангкока, Куди Чин. Он возник в XVI веке, когда португальцы стали первыми европейцами, установившими дипломатические и торговые отношения с Сиамом. Потомки этих переселенцев живут здесь до сих пор, и район сохранил уникальное смешение португальской, тайской и китайской культур. В Куди Чине есть музей Baan Kudichin, размещённый в старом семейном доме местных жителей. Музей рассказывает об истории португальской общины в Таиланде, распространении католицизма и повседневной жизни района. Мы шли в поисках еды по этим улочкам и наткнулись на палатку. Женщина пожарила нам рис со свининой и сделала тайский чай. Показала своих бирманских кошек. Мне было безумно интересно от того, что ничего из этого не было нами спланировано, а момент был красивый. Момо рассказала, что у нее вся жизнь такая спонтанная. Она понятия не имеет, что будет завтра. Она называет себя ленивой, но это не имеет для нее отрицательной коннотации. Она не делает того, чего не хочет делать. Просыпается в хорошем настроении и живет в нем. А если ей грустно, она спит. Я поняла, что на пустое место в сердце мне нужно добавить спонтанности, действия по обстоятельствам, пускания дел на самотек, интуиции.

-3

Месса была на тайском. Я повторяла действия за прихожанами. Стало чуть понятнее, почему люди вообще ходят в церковь (Момо тоже). По-моему это чувство общинности, повторяемость ритуалов, объяснение происходящему, придание смысла в жизни.

После церкви мы смотрели на полную луну и говорили о жизни. После был регги-бар, где мы продолжили беседу. Момо призналась, что еще в Куньмине хотела со мной дружить, но не нашла смелости подойти ко мне. Интересно, что когда я уезжала из Китая, мне тоже написал один, что хотел бы со мной общаться, но испугался. Люди, не бойтесь меня. Меня можно приручить, если кормить деликатесами.

Начался курс тайского массажа. В группе десять человек, самому старшему чуть за шестьдесят, самой младшей, Бал, двадцать семь, и я ей кажусь сильно взрослой. Сама я не ощущаю разницы между нами.

В первый день учебы мы не изучали ничего сложного, было лишь введение. Наш учитель Кой смешила нас: то ногу на стол закинет, чтобы продемонстрировать массажные точки, то скорчится и покажет пациента с болью в спине. У нее получалось делать это не наигранно, смешно. На второй день была анатомия, которую нам объясняла преподаватель в возрасте. Делает она это интересно и доступно. Я очень боялась анатомии, даже начала изучать ее до курса. Можно было этого и не делать.

Утром перед занятиями мы молимся врачу Будды Дживака Комарабхакка, делаем специальную гимнастику. 

Я учусь, а не отдыхаю. Очень рада, что у меня есть этот основной вид деятельности. Это значит, что оставшееся после ужина время можно проводить отдыхая. Вернее, нужно.

Прошла первая неделя обучения. Все намного спокойнее, чем я себе представляла. Анатомию выучили за два дня. В один из учебных дней нас водили на экскурсию в храм Ватпо, откуда собственно и началась школа тайского массажа. В храме есть статуи с позами комплекса упражнений Rusie Dutton. Изначально это были упражнения для отшельников, чтобы разминаться после долгой медитации. Сейчас они используются массажистами для разминки между клиентами, а также их рекомендуют клиентам. Упражнения можно посмотреть здесь: https://youtube.com/@watphottm8557?si=l_mQSpP1rQM0Px6C

Мы изучили 18 поз, а всего их 80. Я зацепилась за то, что эту часть знаний можно легко выучить. Другие не заморачивались, а я в течение месяца практически каждый день выполняла все 18 упражнений, стараясь запомнить их. У меня получилось.

С нами всего неделю была девушка из Италии. Она получила сертификат, а нам еще учиться три недели. Интересно, что глядя на нее у меня не было желания, чтобы я тоже поскорее получила сертификат. Наоборот, я обрадовалась тому, что мне предстоит еще столько интересных дней учебы.

-4

Прошла вторая неделя. Мы научились делать двухчасовой классический тайский массаж. Каждый день мы практиковались друг на друге. Я была в паре и с мужчинами, и с женщинами. Интересно, что во время массажа тело воспринимается как материал, как пластилин, отдельно от человека. Пять минут назад я нажимала на точку под попой человека, а потом мы идем с ним обедать как просто одногруппники. 

Интересно изучить человека не только с визуальной точки зрения, но и пощупать, понять, где есть боль, где затвердели мышцы. Это вообще другое понимание мира людей. Тела у всех отличаются. Каждый из нас уникален.

В связи с этим получала интересные комплименты. Что у меня классная лопатка. Еще что мое тело как масло, то бишь его легко массировать. 

Мне каждый день делали массаж. После занятий мне вообще не хотелось, чтобы кто-то до меня прикасался. Сейчас мое тело размятое, нигде ничего не болит. А когда не болит, о нем не нужно думать, его не замечаешь.

Что я замечаю, так это прыщи на лице. Они появились в Тайланде. Думаю, это реакция на местную пищу. У них вся еда с сахаром, даже на столе вместе с соусами стоит сахар, который можно добавлять в блюда, например, в лапшу.

После экзамена в четыре часа была уставшей. Заметила, автоматическую мысль о том, что я должна быть все еще полной сил, потому что вроде как сегодня я не так много чего сделала, солнце еще не село. Во-вторых, несмотря на этот голос, я действительно устала, и в таком состоянии мне не хотелось ничего. Все, что я обычно делаю, показалось бессмысленным и ненужным. Вот оказывается насколько важны отдых и ничегонеделание, в котором рождают и стихи, и новые проекты.

С одногруппницей сходили на стендап. Местами было сложно понимать очень быструю британскую речь со сцены, еще и потому, что мы сидели сбоку. А прямо перед комиком сидел кто-то, кто был сильно похож на одного американца, живущего в Куньмине. Сразу после шоу я подошла к нему. Вернее, получилось так, что в очереди на выход мы оказались рядом. «Крис?» - спросила я. Да, случайным образом это был он, знакомый из Куньмина. Причем в Куньмине мы особо и не общались. Мы знали друг друга через знакомых, через комьюнити иностранцев. Но я никогда не могла понять, знает он меня, помнит или нет. Потому что он сам стеснительный и первым никогда не здоровался, не общался. Когда я и Эллен разговаривали с ним, он говорил только с Эллен. И на свадьбу к себе он пригласил почти всех иностранцев, но меня там не было. Я не жалуюсь, а хочу сказать, что мы не друзья. И я думала о себе, что я не достаточно интересна для таких людей, как он. Крис с другом открыли самый успешный иностранный ресторан в Куньмине. Еще он диджеит, всех знает. А тут в Бангкоке я сама обратилась к нему, потому что сегодняшняя я думает о себе, что она - ценность, что она интересна для общения. Что ее, то есть меня, помнят и запоминают. Что можно поздороваться, а дальше будь что будет. Крис немного волновался, когда мы разговорились, и я тоже. А потом он пригласил меня и подругу в бар.

Это был не последний привет из Куньмина. Ко мне еще на пару дней приезжали друзья.

*

Учеба подходит к концу. Болят большие пальцы рук, именно ими мы делаем массаж. Я чувствую, что получила знания, что могу их применять. А ведь всего месяц назад их не было. 

В группе сложились хорошие отношения. “Love you,” - часто говорим мы друг другу. Вместе обедаем. Мы такие разные. Разного возраста, пола, профессий, из разных стран и принадлежим разным религиям. В группе нет лидеров, все дружат со всеми. Мне бы хотелось вернуться в прошлое, чтобы в школе я училась в такой же дружественной обстановке.

*

Когда мне хочется, я замечаю знаки. Когда я вижу знаки и они мне не на руку, я их игнорирую.

*

В понедельник второго февраля делали массаж на новобранцах. В наш первый день, пятого января, нам предыдущие ученики массаж не делали. Рене, мой одногруппник, поделился мнением: «Наверняка это потому, что были рождественские праздники, поэтому мы не пересеклись с предыдущей группой». С ним уже согласились, а я поправила. Это потому, что курс начинается в первый понедельник месяца, и это может быть пятое число, может второе. Соответственно, предыдущая группа с последующей иногда может пересечься. Рассказываю это как иллюстрацию того, как каждый живет в по своему интерпретированном мире. Есть знакомый, который считает, что сахароза, фу-фу, - синтетический продукт, не то, что фруктоза. Я тоже живу в плену своих заблуждений. Теперь еще и ИИ, к которому некоторые обращаются как к единственному и достоверному источнику информации.

Курс массажа закончился. Я умею делать двухчасовой расслабляющий массаж, причем уверенно и без подсказок. Записывайтесь. Я уверена в своих силах и способностях. Еще у нас был экзамен на знание всей теории. Во время экзамена учитель вышла как будто в туалет, специально, чтобы мы могли переговорить. Я ни разу не списывала, все сама ответила, получила 85 из 100.

Одногруппники в конце концов немного поднадоели. Не удивительно, целый месяц вместе, да и еще шесть дней в неделю.

После получения сертификатов ходили есть торт. Я попросила два столика на десятерых в кафе, где на них очередь. Одногруппница села за третий, не бронированный нами столик одна, потому что так ей лучше было видно нас всех. При этом она ничего не заказала. Вот это любовь к себе, вот что значит ценить себя. Я ей намекнула, что за ее столик могут сесть другие, если она его освободит. «Будет нужно, попросят», - ответила она. Вот это да. Все-таки мне не понравилось ее поведение. Мы должны заботиться друг о друге, и тогда жить будет удобнее и приятнее.

Курс массажа рекомендую.

https://watpomassage.com/en/course/professional/679eede29f79e7dd6e00aca0

Уезжаю из Бангкока без грусти, без тоски по нему. Я прожила там ровно столько, сколько было нужно. Тут очень интересно, но у меня претензии к еде, шуму от транспорта и загрязненности воздуха. Если бы я ходила в дорогие рестораны и жила в тихом районе, возможно, было бы другое впечатление.

Ася дома

Приехала домой в зиму, и как-то сразу привыкла к холоду. На третий день начала практиковать массаж. Сегодня месяц, как я делала по два-три массажа каждый день. Мне очень нравится, что я могу заработать массажем даже в деревне, да и сама деятельность по душе. Но вот дела: началось онемение в пальцах рук, даже по ночам просыпаюсь. Мне нужно отдохнуть. Еще нужно поменять технику массажа так, чтобы я меньше использовала большие пальцы.

-5

-6

-7

-8

-9

Полезная информация от меня о Тайланде тут: