Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Книга заклинаний

Выстрел в ночи. Кто пришёл на помощь в последнюю секунду • Детектив мисс Коул

Либби медленно поднялась, не выпуская тетрадь из рук. Комиссар стоял в дверях, перекрывая единственный выход. Окно выходило во внутренний двор, но прыгать с третьего этажа означало верную смерть или, как минимум, переломанные ноги. — Тетрадь, — повторил комиссар. — У меня мало времени. — Зачем вы это делаете? — спросила Либби, пытаясь выиграть время. — У вас же всё есть. Зачем вам Орден, артефакты, вся эта древняя ерунда? — Ерунда? — усмехнулся сэр Эдвард. — Вы даже не представляете, мисс Коул, что такое настоящая власть. Не та, что дают деньги или положение. А власть над прошлым. Возможность переписать историю так, как тебе выгодно. С этими артефактами я смогу контролировать не только Лондон, но и пол-Европы. А вы со своим глупым расследованием чуть всё не испортили. — Вы убили Сару Браун? — в упор спросила Либби. — Я отдал приказ. А убили её головорезы Блэквуда. Какая разница? Она была никем, служанкой. Такие люди не имеют значения. — Для меня имела, — тихо сказала Либби. — Сентимент

Либби медленно поднялась, не выпуская тетрадь из рук. Комиссар стоял в дверях, перекрывая единственный выход. Окно выходило во внутренний двор, но прыгать с третьего этажа означало верную смерть или, как минимум, переломанные ноги.

— Тетрадь, — повторил комиссар. — У меня мало времени.

— Зачем вы это делаете? — спросила Либби, пытаясь выиграть время. — У вас же всё есть. Зачем вам Орден, артефакты, вся эта древняя ерунда?

— Ерунда? — усмехнулся сэр Эдвард. — Вы даже не представляете, мисс Коул, что такое настоящая власть. Не та, что дают деньги или положение. А власть над прошлым. Возможность переписать историю так, как тебе выгодно. С этими артефактами я смогу контролировать не только Лондон, но и пол-Европы. А вы со своим глупым расследованием чуть всё не испортили.

— Вы убили Сару Браун? — в упор спросила Либби.

— Я отдал приказ. А убили её головорезы Блэквуда. Какая разница? Она была никем, служанкой. Такие люди не имеют значения.

— Для меня имела, — тихо сказала Либби.

— Сентиментальность, — поморщился комиссар. — Ваша главная слабость. Ладно, разговоры окончены. Тетрадь, или я стреляю.

Райли напрягся, готовясь броситься на комиссара, но понимал, что не успеет. Пуля попадёт в Либби раньше, чем он сделает шаг.

И в этот момент дверь за спиной комиссара распахнулась с такой силой, что сэр Эдвард не удержался на ногах и рухнул на пол, выронив револьвер. В комнату влетел Сэм Голд, а следом за ним — двое полицейских в форме.

— Всем стоять! — заорал Сэм, наступая на комиссара. — Руки за голову, ваше превосходительство!

— Сэм?! — Либби смотрела на него как на привидение. — Вы же должны были быть в Марселе!

— Вернулся, — усмехнулся Сэм, помогая ей подняться. — Чуяло моё сердце, что без меня вы опять вляпаетесь в историю. В Марселе всё равно тихо было, ваш Уинтроп куда-то запропастился. Вот я и решил проведать.

— Но как вы узнали?

— Интуиция, — Сэм подмигнул. — И ещё то, что я видел этого типа у гостиницы, когда выходил от вас. Решил проследить. И очень вовремя, как оказалось.

Комиссара скрутили и увели. Либби опустилась на стул, чувствуя, как дрожат колени. Ещё минута — и всё могло кончиться иначе.

— Спасибо, Сэм, — прошептала она. — Вы спасли нам жизнь.

— Не за что, — махнул рукой тот. — Теперь мы квиты. Помните, как вы меня из того склада вытаскивали?

Райли подошёл и хлопнул Сэма по плечу.

— Молодец, Голд. Вовремя. Теперь у нас есть признание комиссара. Это конец.

— Надеюсь, — тихо сказала Либби. — Но мне почему-то кажется, что это только начало.

Когда шум ареста стих и полицейские увели сэра Эдварда, Либби вдруг почувствовала, как силы оставляют её. Она опустилась на пол прямо посреди комнаты и разрыдалась — впервые за многие месяцы. Сэм присел рядом, обнял её за плечи и молча ждал, пока истерика пройдёт. Райли отвернулся к окну, давая ей возможность прийти в себя.

— Всё хорошо, — бормотал Сэм, гладя её по голове, как маленькую. — Всё позади. Вы победили. Комиссар арестован, Блэквуд в тюрьме, Орден разгромлен. Можно выдохнуть.

— Не разгромлен, — всхлипнула Либби, вытирая слёзы. — Сэр Эдвард говорил об артефактах. О власти над прошлым. Если он глава Ордена, то остальные члены до сих пор на свободе. И они будут мстить. Нам всем.

— Пусть только сунутся, — усмехнулся Райли, поворачиваясь от окна. — Теперь мы знаем их имена. Благодаря тетради Грейвза. Они все сядут.

— А чаша? — Либби подняла на него заплаканные глаза. — Она до сих пор в Египте. Если кто-то из Ордена доберётся до неё раньше нас...

— Значит, нам нужно в Египет, — просто сказал Сэм. — И чем быстрее, тем лучше. Я заказал билеты на послезавтра. Надеялся, что вы согласитесь.

Либби посмотрела на него с благодарностью. Этот человек, бывший гангстер из Чикаго, стал её самым верным другом и союзником.

— Спасибо, Сэм. Я согласна.

Если вы почувствовали магию строк — не проходите мимо! Подписывайтесь на канал "Книга заклинаний", ставьте лайк и помогите этому волшебству жить дальше. Каждое ваше действие — словно капля зелья вдохновения, из которого рождаются новые сказания.

📖 Все главы произведения ищите здесь:
👉
https://dzen.ru/id/68395d271f797172974c2883